— Да что с тобой такое? Ты исчезла на три часа, ты хоть понимаешь это? Почему не отвечала?
Кларк наклоняется и снимает ласты.
— Наверное, я отключила передатчик. Я… так, секунду, ты говоришь, что…
— Наверное? Ты что, совсем забыла правила безопасности, которые в нас вбивали? Ты должна держать передатчик включенным с той секунды, как покидаешь «Биб», и до самого возвращения!
— Ты сказала, я отсутствовала три часа?
— Да я не могла даже на твои поиски отправиться, не могла найти тебя на сонаре! Пришлось сидеть здесь и надеяться, что ты покажешься в конце концов!
Казалось, прошло всего несколько минут с того момента, как Лени оттолкнулась от корпуса станции и уплыла в темноту. Она забирается в кают-компанию, неожиданно чувствуя, как её трясет озноб.
— Где ты была, Лени? — Дженет Баллард требует ответа, подойдя к ней со спины. Кларк слышит еле заметные жалобные нотки в её голосе.
— Я… Я, наверное, была на дне, — говорит Лени, — поэтому меня и не видел сонар. Но совсем недалеко.
«Я заснула? Что я там делала целых три часа?»
— Я просто… плавала. Потеряла счет времени. Извини.
— Это очень плохо. Не делай так больше.
На краткий миг наступает тишина. Она обрывается неожиданным, но таким знакомым ударом плоти о металл.
— О, боже! — рявкает Баллард. — Все, я сейчас выключу прожекторы!
Что бы ни было снаружи, оно успевает врезаться в обшивку ещё два раза, прежде чем Дженет добирается до пульта, и Кларк слышит, как та щелкает кнопками.
Напарница возвращается в кают-компанию.
— Все. Вот теперь мы невидимы. Раздается ещё один удар. А потом ещё один.
— Или нет, — комментирует Кларк.
Баллард стоит посередине отсека, вслушивается в ритм нападений.
— Их не видно на радаре, — она почти шепчет. — Иногда, когда я слышу, как они приближаются к нам, я настраиваю прибор на минимально близкое расстояние. Но он их не ловит совершенно.
— Нет газовых пузырей, и звук не отражается.
— Мы-то на сонаре всегда светимся. Ну, большую часть времени. Но не эти твари. Их не найти — неважно, насколько сильно врубаешь прибор. Они как призраки.
— Они — не призраки.
Почти неосознанно Кларк считает удары: восемь, девять…
Баллард поворачивается к ней:
— Они закрыли «Пикар», — голос у неё тихий и напряженный.
— Что?
— Офис энергосети говорит, что там какие-то технические проблемы. Но у меня есть друг в штате. Я с ним связалась, пока ты была снаружи. Он сказал, Лана в госпитале. И у меня такое чувство… — Баллард качает головой. — Похоже, Кен Лабин что-то натворил. Думаю, он на неё напал.
Три удара снаружи в быстрой последовательности. Кларк чувствует на себе взгляд напарницы. Молчание затягивается.
— Или нет, — говорит Баллард. — Мы же все проходили психологическое тестирование. Если бы он был склонен к насилию, то его бы отбраковали ещё перед отправкой.
Лени наблюдает за ней, слушает грохотание прерывистого кулака.
— Или, может… может, рифт каким-то образом его изменил. Может, мы недооценили влияние давления, под которым постоянно находимся. Так скажем. — Баллард выдавливает из себя слабую улыбку. — Не столько физическая опасность, сколько эмоциональный стресс, понимаешь? Повседневные вещи. Тут один выход наружу может доконать в конце концов. Морская вода проходит прямо сквозь тело. Мы не дышим часами. Все равно что… жить без стука сердца…
Она смотрит на потолок: удары становятся все более беспорядочными.
— А снаружи не так плохо, — говорит Кларк. «По крайней мере там ничто не давит. И не надо беспокоиться, что корпус станции не выдержит».
— Не думаю, что трансформация происходит неожиданно. Она вроде как подкрадывается к тебе незаметно, мало-помалу. А потом однажды утром ты просыпаешься другим человеком, только перемены не замечаешь. Как Кен Лабин.
Она переводит взгляд на Кларк и уже тише произносит:
— И ты.
— Я. — Лени вертит в голове слова напарницы, ждёт от себя хоть какой-то реакции. Кроме собственного безразличия, не чувствует больше ничего. — Не думаю, что тебе стоит беспокоиться. Я не из буйных.
— Знаю. Я не о себе беспокоюсь, Лени, а о тебе.
Кларк смотрит на неё, скрываясь под непроницаемой защитой линз, и не отвечает.
— Ты изменилась с тех пор, как спустилась сюда, — говорит Баллард. — Сторонишься меня, зачем-то постоянно рискуешь. Я не знаю, что происходит с тобой. Как будто ты хочешь умереть.
— Не хочу. — Лени старается сменить тему разговора — С Ланой Чунг все в порядке?