Я знала, что шадиллы изменили Мелаквин, превратив его почти в точную копию Земли, со всеми приметами местности, растениями и животными, не говоря уж о городах, построенных под землей и на дне озер. Может, всю эту гигантскую работу тоже проделали механизмы, которыми никто не управлял? (Я имею в виду — непосредственно.) Может, чужаки, обладающие столь развитой технологией, с помощью машин в состоянии делать все? Не исключено, что во вселенной осталась лишь горстка шадиллов; они между делом отдадут какую-нибудь команду, а потом над ее исполнением годами трудятся механические слуги (включая планирование, замысел и изменение рельефа местности).
Если подобное возможно… не исключено, что живых шадиллов вообще нет? Предположим, древняя раса лас фуентес создала этот корабль-«вязанку» и запрограммировала его действовать полностью самостоятельно. Живые фуентес превратили себя в студень, а корабль до сих пор трудится, трудится, трудится…
Какая скука — если мы в конце концов доберемся до управляющего центра и не обнаружим там ичего, кроме новых нагромождений неизвестных механизмов, — искусственный интеллект, заправляющий тут всем. Компьютеру нос не разобьешь!
С другой стороны, с компьютера можно сбить металлический корпус, вырвать из него провода, сплясать на его монтажных платах и расколошматить все, на чем написано: ОБРАЩАТЬСЯ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ. Более того, в этом случае я не стану для Лиги Наций нежелательной персоной — если Лига сама на постоянной основе работает с компьютерами, ее представители время от времени наверняка испытывают настоятельную потребность сплясать на монтажных платах. Может, они возникнут передо мной в огненном столбе и скажут:
— Весло, наша самая верная, самая надежная служительница, ты сделала в точности то, что мы хотели бы сделать сами, будь у нас ноги.
И тут выяснится, что они и есть гигантские космические бабочки; они наградят меня медалью за героические заслуги, посадят себе на спину, и мы устремимся куда-нибудь на край галактики в поисках замечательных приключений…
Вот какие мысли бродили в моей голове, когда я увидела Поллисанда.
Глава 147
Мы стояли на Т-образном перекрестке, и Фестина внимательно изучала пол, пытаясь определиться, какой туннель используется чаще. И правый, и левый были истоптаны в одинаковой степени; это указывало на то, что мы наконец добрались до области оживленного движения. Пока остальные спорили, куда лучше свернуть, я бдительно смотрела по сторонам — и вдруг увидела мерцающие во тьме справа знакомые красные глаза.
Поллисанд стоял так далеко во тьме, что его самого я не разглядела, но глаза узнала безошибочно. На мгновенье они вспыхнули особенно ярко… а затем погасли, точно их и не было.
— Вон туда, — я указала в сторону, где видела глаза. — Это правильное направление.
Фестина некоторое время разглядывала меня, как бы ожидая объяснений. Вряд ли ее обрадовало бы сообщение о том, что я видела Поллисанда; Фестина считает его «созданием, которое накликивает неприятности», и, очень может быть, стала бы настаивать, что нужно двигаться в прямо противоположном направлении. Поэтому я промолчала. В конце концов она пожала плечами и пробормотала:
— Почему бы и нет? Направо выглядит не хуже и не лучше, чем налево.
Ну, мы и пошли в ту сторону, где я видела мерцающие глаза. Я все время смотрела себе под ноги, надеясь заметить глубокие следы похожего на носорога зверя, но не видела ничего, кроме хорошо утрамбованной земли. Хотя, может, все, что я видела, представляло собой иллюзию, внедренную в мое сознание. Тем не менее мы продолжали шагать по коридору, пока не добрались до следующего перекрестка; и тут я снова в одном из ответвлений увидела мгновенную красную вспышку.
— А теперь туда, — указала я.
Конечно, все было не так уж просто — моя подруга непременно желала знать, чем я руководствуюсь; к тому же нам пришлось дождаться, пока Аархус проткнет в земле выемки. В конце концов, однако, Фестина снова согласилась с тем, что указанное мной направление не хуже любого другого, и мы двинулись вперед.
Какое-то время ситуация оставалась без изменений. Кроме меня, никто не видел мерцания алых глаз. На каждом перекрестке Поллисанд указывал мне дорогу, ну а остальные просто следовали за мной.