— Где ты была? — недовольно спросил Хамфрис.
— Обедала. Праздновала победу, — ответила Вервурд, слегка улыбнувшись.
— Что? До самого вечера?
Хамфрис сидел в столовой, во главе большого стола из красного дерева. Помощницу он сесть не пригласил.
— Я ожидал, что ты придешь сразу после слушаний.
— Вам и без меня сообщили о результатах, — холодно сказала она. — К тому же исход заседания вы знали заранее.
Магнат нахмурился.
— Ты что-то сегодня слишком дерзкая!
— Фукс уже летит на Цереру. К тому времени, когда он вернется, склада у него не будет. Компания обанкротится, он окажется опозорен, а вы станете королем Пояса Астероидов. Что еще вы хотите?
Она знала что — Аманду Каннингем. Поэтому просто уничтожить Фукса ему мало. Наверное, придется его убить.
Хамфрис немного смягчился. На его лице появилась хитрая улыбка.
— Ну и с кем ты спишь теперь, когда твой бравый солдатик улетел на Цереру?
Вервурд попыталась не выдать своего удивления. «Грязный подонок за мной следит!»
— Вы установили в квартире «жучки»? — холодно спросила она, не ожидая ответа.
— Хочешь посмотреть запись? — усмехнувшись, спросил Хамфрис.
Несколько секунд Диана пыталась вернуть внутреннее самообладание.
— Харбин довольно интересный человек. Цитирует персидские стихи, — наконец сказала она.
— Особенно в постели, не так ли?
Все еще стоя перед обеденным столом босса, Вервурд внимательно посмотрела на магната, затем кивнула. «Наверное, Хамфрис и в моей квартире установил камеры, — подумала она. — Интересно, знает ли он про компанию «Компаньоны Бандунга»».
— У меня есть к тебе предложение.
— Какое предложение?
— Я хочу, чтобы ты родила мне ребенка.
— Что?!
Вервурд почувствовала, как глаза невольно вылезают из орбит.
Увидев потрясенное выражение на ее лице, магнат лишь рассмеялся.
— В постель ко мне ложиться не придется. Просто станешь сосудом для моего будущего наследника.
Диана машинально пододвинула ближайший стул и медленно села.
— Что вы сказали?
— Я решил завести ребенка. Сына. Мои медицинские эксперты уже выбирают самые лучшие яйцеклетки для оплодотворения. Я собираюсь себя клонировать. Сын будет похож на меня как две капли воды: современная биология способна творить настоящие чудеса.
— Но… клонирование человека запрещено, — едва выговорила Вервурд.
— Да, в большинстве стран Земли. И даже там есть районы, где при желании человек со средствами может себя клонировать. На Селене тоже. Почему бы и нет?
«Еще один — маленький — Мартин Хамфрис…» — подумала Диана, однако вслух ничего не сказала.
— Процедура клонирования все еще немного рискованна и ненадежна, — продолжил он так спокойно, словно обсуждал прогноз погоды.
— Зачем же вам понадобилась я?
Он махнул рукой.
— С физической точки зрения ты — отличный экземпляр и сможешь стать хорошим сосудом для моего младенца. К тому же это весьма романтично, не так ли? Ты будешь носить моего сына-клона, ни разу не вступив со мной в сексуальную связь. Так что твой солдатик — не единственный, у которого поэтичная душа. А?
— Понимаю, — сказала Вервурд, немного потрясенная его прямотой.
— Мне нужно несколько доноров, чтобы выносить клонов. Я подумал, что ты отлично подойдешь: молода, здорова и т. д.
— Я? — спросила она, все еще не веря собственным ушам.
— Да. Я просмотрел твой медицинский файл и историю твоей семьи. Можно сказать, изучил тебя «от и до».
Она не удивилась.
— Ты выносишь моего ребенка и получишь приличное вознаграждение, — продолжал Хамфрис без тени улыбки на лице и тоном, не допускающим возражений. — Я даже переведу еще несколько астероидов на имя «Компаньонов Бандунга».
От этих слов у Вервурд едва не потемнело в глазах.
— Ха! А ты думала, что сможешь обвести меня вокруг пальца? Украсть целых три астероида без моего ведома? — спросил он, снова улыбнувшись.
Вервурд знала, что ситуация безвыходная. Хорошо хоть, что у нее есть Дорик.
Глава 36
Они подъехали на нескольких мини-тракторах к входу на склад «Гельветии». В этот час там дежурили всего два человека. Одна из сторожей — пожилая седая женщина с морщинистым лицом — была коренастой и явно не робкого десятка.
— Что вам здесь нужно? — спросила она, когда Харбин спрыгнул с мини-трактора.
— Не мешайся, бабуля! Просто делай, что тебе скажут, и все будет отлично!