Глава 37
— Он… что?! — спросил Уилкокс, не веря собственным ушам.
— Захватил «Лаббок Лайте» и на полной скорости летит к Церере, — повторил Зар с растерянным видом. — Диспетчеры потребовали от него снизить скорость, но он не обращает внимания.
— Боже, этот тип занялся пиратством! — удивленно пробормотал Уилкокс.
— Кажется, да. По словам наших людей, на Церере кто-то ворвался на склад Фукса и полностью его опустошил. Воры убили одного из сторожей — женщину.
— Его жену?
— Нет, просто сотрудницу компании. Но вы понимаете, почему Фукс рвется как можно скорее вернуться.
— Пиратству нет оправдания, — отрезал Уилкокс. — Как только он прибудет на Цереру, наши люди должны арестовать его!
— Но они же просто диспетчеры, а не полицейские! — недоуменно возразил Зар.
— Все равно! Я никому не позволю нарушать правила МАА! Это дело принципа!
Диана Вервурд все утро проверяла квартиру на наличие «жучков». Ни одного найти не удалось, и это ее весьма насторожило. Вервурд была уверена, что Хамфрис ведет за ней наблюдение. Иначе как он мог узнать, что она делает?!
И все же, несмотря на все усилия, найти спрятанные микрофоны, микрокамеры и другие виды подслушивающих устройств не удалось.
Неужели Мартин просто догадался об «Ассоциации Бандунг»? Она полагала, что скрыла махинацию достаточно хитро. «Наверное, зря все-таки я назвала компанию в честь родного города матери! — подумала Диана. — Ладно. Мартин знает, что я его обманула и лишила нескольких астероидов, но он согласен смотреть на это сквозь пальцы… если я выношу его клона».
При мысли об этом она содрогнулась. Внутри нее будет жить инородное тело!.. Напоминает фильмы ужасов из детства: страшные истории о женщинах, которые носили в чреве клонированных уродцев. Плод достигал таких размеров, что во время родов женщина неизбежно погибала.
Однако прагматическая часть ума говорила другое: из этой ситуации можно извлечь и выгоду. Помимо материального вознаграждения, она получит некоторую власть над Мартином Хамфрисом. Мать его клона!.. Может, даже удастся получить место в совете директоров. Конечно, при условии правильного расчета!
«И если выживу!» — подумала она, содрогнувшись.
Мысли снова вернулись к Харбину. Под неприступной, почти свирепой внешней оболочкой скрывался настоящий вулкан страстей. Если правильно вести с ним игру, он станет совершенно ручным и будет готов выполнить любую просьбу. Рядом должен быть именно такой мужчина, особенно если после рождения ребенка придется иметь дело с Мартином.
Ребенок… Вервурд нахмурилась. Надо ли говорить Дорику? В итоге — конечно. Но не сейчас. Он слишком рьяный собственник и вряд ли спокойно примет тот факт, что спит она с ним, а носит ребенка от другого. Такую новость надо сообщать осторожно.
Диана ходила по комнате, раздумывая над своими следующими действиями и одновременно машинально осматривая стены и потолки, словно могла обнаружить «жучков» силой воли. Наверняка Хамфрис следит за каждым ее шагом.
Придется найти специалистов для обследования квартиры. Проблема в том, что все лучшие эксперты по этому вопросу — сотрудники «КСХ». Как договориться с ними?
Диспетчеры МАА ждали в гроте, который служил залом встречи прилетающих на Цереру. Фукс оставил «Лаббок Лайте» на орбите вокруг астероида, вернув судно капитану, и полетел к поверхности на челноке. Оба диспетчера бросили свои посты в небольшом центре полетов и отправились его встречать.
Не успел Фукс выйти из шаттла и пройти по узкому тоннелю, соединяющего люк шаттла с гротом, как на пути возник старший контролер — рыжеволосая женщина тридцати лет с известной среди посетителей паба репутацией. Она нервно кашлянула.
— Мистер Фукс, МАА требует, чтобы вы сдали себя властям и предстали перед судом по обвинению в пиратстве.
Не обратив на нее внимания, Фукс зашагал по тоннелю, ведущему в жилые кварталы подземелья.
Женщина взглянула на напарника — полного молодого человека с круглым лицом и смешным «конским хвостом», и оба последовали за Фуксом.
— Мистер Фукс, не усложняйте нашу задачу! — попросил парень.
— Я вам облегчу ее. Убирайтесь и оставьте меня в покое! — сказал он, удаляясь по коридору в клубах пыли.
— Но, мистер Фукс!..
— У меня нет желания пачкать о вас руки. Оставьте меня в покое, не доводите!
Оба диспетчера остановились так резко, что облака пыли скрыли их до пояса. Фукс продолжил идти по тоннелю, направляясь домой, где ждала Аманда.