Выбрать главу

Однако, когда девушка зашла в просторный конференц-зал, там уже был Дуглас Ставенджер.

— Привет! — Он махнул рукой в сторону стола, где стояли вазы с печеньем и кофейник. — Ты завтракала?

— От кофе не откажусь, — сказала она, направляясь к столу.

Конференц-зал находился в одной из башен «Гранд Плазы». Внизу стелился неизменный зеленый ландшафт с цветущими кустарниками и деревьями. Там же располагался огромный бассейн, построенный для привлечения туристов, и роскошный театр на открытом воздухе. «Мало народу сегодня на прогулке, бассейн и вовсе пуст», — выглянув в окно, отметила Панчо.

— Панчо, ты действительно попытаешься уладить свои разногласия с Хамфрисом или конференция — пустая трата времени? — улыбнувшись, спросил Ставенджер.

— «Астро» согласна разумно поделить Пояс. Мы никогда не хотели войны. Кашу заварил Хамфрис, — улыбнувшись в ответ, ответила Панчо.

— Все зависит от того, как понимать слово «разумно».

— В Поясе достаточно ресурсов для всех. А Хамфрис хочет присвоить их исключительно себе.

— Ты говоришь обо мне?

Ставенджер и Панчо обернулись и увидели уверенно вошедшего в зал Хамфриса в темно-синем деловом костюме.

— Да. Все то же, что говорила тебе и в лицо, Хамфрис!

— Буду очень признателен, если в присутствии делегатов ты будешь называть меня мистером Хамфрисом.

— Чересчур ранимый сегодня, да?

— А взамен я постараюсь не использовать такие выражения, как «обезьяна» и «неудачница».

Ставенджер устало провел рукой по лбу.

— Да. Кажется, предстоит замечательное утро… — вздохнул он.

И все же конференция прошла гораздо спокойнее, чем предполагал Ставенджер. Прибыли остальные делегаты, Хамфрис переключил свое внимание на Аманду. Та вежливо улыбалась, но не сказала ему и слова.

Когда рядом была жена Ларса Фукса, Хамфриса словно подменяли, он становился другим человеком: вежливым, обходительным, тактичным, честно пытался завоевать ее симпатию или хотя бы дружелюбие.

Ставенджер объявил о начале конференции, и все заняли свои места. Панчо вела себя как истинная леди, Хамфрис демонстрировал любезность. Каждый из них в своем выступлении заявил, что желает только мира и гармонии в Поясе Астероидов, а Уилли Дитерлинг особо подчеркнул важность ресурсов Пояса для жителей Земли.

— На планете миллионы бездомных и голодных, промышленность многих стран полностью уничтожена. Люди остро нуждаются в ресурсах Пояса. Борьба между корпорациями нарушает план поставок на Землю, тем самым устранение последствий природных катаклизмов становится чрезвычайно сложной задачей. Цивилизация на краю пропасти.

— Жители Селены готовы помочь землянам, — сказал Ставенджер. — У нас есть индустриальные возможности. Мы готовы принять участие в строительстве новых заводов и электростанций на орбите Земли.

Конец потоку банальных высказываний положил Большой Джордж:

— Нам всем нужны мир и дружба, но горькая правда состоит в том, что люди в Поясе убивают друг друга.

— Правительство Земли отправит отряды миротворцев на поддержание порядка, — заверил Дитерлинг.

— Нет уж, спасибо. Мы сами наведем порядок, — Джордж свирепо посмотрел в сторону Хамфриса, — если корпорации перестанут подсылать к нам убийц.

— «Астро» не подсылает убийц! — сказала Панчо.

— Да ладно. Ты тоже отправила в Пояс нескольких наемников, — сказал Амброз.

— Только чтобы защитить свою собственность!

— Полагаю, вы имеете в виду некоторых сотрудников «КСХ», предпринявших самовольные действия, — сказал Хамфрис, разведя руками в стороны.

— Точно.

— Я признаю, что некоторые мои сотрудники на Церере — хулиганы, — спокойным тоном произнес магнат.

— Убийцы! — подчеркнул Джордж.

— Да, один из них совершил убийство, но действовал от своего лица. Кстати, его уже достаточно наказали.

— Насколько я знаю, в роли «судьи» выступил Ларс Фукс, — вмешался Дитерлинг.

— Отлично. Вот теперь переходим к сути проблемы, — с довольным лицом кивнул Хамфрис.

— Минуточку! Не надо сваливать всю вину на Фукса. Десятки кораблей независимых старателей подверглись атакам ранее, и это дело рук наемников из «КСХ».

— Ложь! — заявил Хамфрис.

— Неужели? Меня тоже пытался уничтожить один из ваших мясников. Я лишился руки, помните?

— МАА провела слушание по этому вопросу. Нет никаких свидетельств, что напал один из моих кораблей.