В кабинете он снял маленький серебристый «Самсунг» с подзарядки и дал его Бёрку, а затем вышел.
— Пошел за деньгами, — заметил Бёрк.
Ричер кивнул и посмотрел на фотографии на столе. У Энн Лейн были длинные светлые волосы на прямой пробор, как у модели или актрисы, ясные наивные глаза и невинная улыбка.
— У них с Энн вроде не было детей? — спросил Ричер.
— Не было, и слава богу, — ответил Бёрк.
С раздутой сумкой в руках неуклюже вошел Лейн. Опустив ее на пол, он сел за стол.
— Сколько осталось? — спросил он.
— Сорок минут, — ответил Ричер.
— Идите ждать туда, — сказал Лейн. — Оставьте меня.
Бёрк поднял сумку, вынес в коридор и поставил у двери. Ричер сел и начал отсчитывать минуты. Бёрк мерил шагами гостиную, Картер Грум барабанил пальцами по спинке стула. Рядом с ним спокойно сидел Грегори. Рядом с Грегори — Перес, рядом с Пересом — Аддисон со шрамом на лице, а рядом с ним самый высокий — Ковальски.
Ричер взглянул на фотографию Кейт Лейн у телефона и ощутил легкий озноб. За последние три дня она не была к гибели ближе, чем сейчас, и он это знал. Впрочем, подумал он, все остальные тоже.
— Пора, — наконец сказал Бёрк. — Я пошел.
— Отнесу вам сумку, — сказал Ричер.
Они спустились на лифте. Автомобиль БМВ уже ждал, на этот раз — черный. Бёрк открыл заднюю дверь.
— Поставьте сумку на заднее сиденье, — попросил он.
— Я еду с вами, — сказал Ричер. — Вы не хуже моего знаете, что в этой истории не будет прелестной маленькой сценки на пропускном пункте Чарли в Берлине. Она не выйдет к нам из тумана с отважной улыбкой, ведя Джейд за руку. Так что придется действовать на опережение.
— Что вы собираетесь предпринять?
— После того как вы переложите сумку, я вылезу за следующим углом, пойду, запутав следы, туда, откуда приехали, и увижу то, что удастся.
— Лейн меня убьет.
— Ему не нужно об этом знать.
— Лейн вас прикончит, если вы все завалите.
— Рискую я.
— Рискует Кейт.
— Вы еще рассчитываете на сцену у пункта Чарли?
Бёрк молчал. Десять секунд. Пятнадцать.
— Залезайте, — решился он.
Бёрк поставил сотовый телефон Лейна в ячейку на приборной панели БМВ, и Ричер влез на четвереньках между задним сиденьем и спинками передних.
— Постарайтесь, чтоб не очень трясло, — попросил он.
— Нам нельзя разговаривать, — предупредил Бёрк. — Видите? — Он показал на маленькую черную кнопку рядом с солнцезащитным козырьком. — Микрофон для сотовой связи.
— Я услышу их по колонкам?
— По целому десятку, — пообещал Бёрк.
— Где мы сейчас? — спросил Ричер.
— На Пятьдесят седьмой улице. Машин невпроворот. Собираюсь выбраться на Вест-сайдское шоссе и поехать на юг. Мне кажется, они назначат нам место где-нибудь в центре. «Ягуар» рискованно парковать на улице где-то еще.
— Кем раньше служили? — поинтересовался Ричер.
— В «Дельте».
— Как бы вы провернули похищение у «Блумингдейла»?
— Быстро и грубо, внутри машины, как только Тейлор остановился.
— То же самое сказал Грум.
— Грум умен для морпеха. Согласны?
— Согласен. Но почему вы поджидали бы миссис Лейн именно там?
— Это ее любимый магазин, она там все покупает.
— Но кто мог об этом знать?
Бёрк помолчал и заметил:
— Хороший вопрос.
Зазвонил телефон.
— Молчите, — велел Бёрк и нажал на кнопку ответа.
— Добрый вечер, — произнес голос.
Голос был так сильно изменен, что не было ни малейшей возможности узнать его снова без электронного аппарата.
— С кем говорю? — спросил голос. — Назовитесь.
— Бёрк.
— Кто с вами в машине?
— Никого.
Ричер предположил, что на том конце к трубке мог быть присоединен детектор лжи, но бойцов «Дельты» учили обманывать аппараты похитрее тех, что можно было приобрести на Мэдисон-авеню. После секундной паузы голос спокойно спросил:
— Мистер Бёрк, где вы находитесь?
— На Пятьдесят седьмой улице, еду на запад.
— Заворачивайте на Вест-Сайд и направляйтесь на юг.
— Дайте мне время, движение просто ужасное.
— Не кладите трубку, — приказал голос.
Искаженный звук дыхания наполнил машину. Дыхание было медленным и глубоким. Не волнуется, подумал Ричер.
— Я уже на Сорок второй, — доложил Бёрк.
— Не сворачивайте. Держитесь того же направления, и все.
Американец, подумал Ричер. Не амбал, в голосе ощущалась какая-то легкость.
— Подъезжаю к Двадцать четвертой, — сообщил Бёрк.