Выбрать главу

Пойдут и уши тпруши — т. е. за рога сойдут и уши лошади.

Мартышка, обойденная при произвождении. — [Хемницер И. И.] Басни и сказки N... N... — С. 65, под загл. «Заяц, обойденный при произвождении» (первая редакция басни в черновой тетради помечена 1 декабря 1778 г.). Печ. по кн.: Хемницер И. И. Басни и сказки. — Ч. 3. — С. 44. Разночтения первой и второй редакции незначительны и вызваны переименованием главного персонажа (заяц заменен на мартышку).

Богатства разумное употребление. — Печ. по рук.: т. 37, л. 89 об.

Не час. — Поэты XVIII века. — Т. 2. — С. 248.

«Дурак привык купаться в луже...» — XVIII век, 3. — С. 525. Написано 23 ноября 1803 г. в Москве.

ЭПИГРАММЫ, ЭПИТАФИИ, НАДПИСИ

К моему портрету, писанному г. Левицким. — Поэты XVIII века. — Т. 2. С. 195.

Эпиграмма на меня, то, что мне голову вскружить может. — XVIII век, 16. — С. 259.

«Краской каждого своею...» — Там же. — С. 260.

Эпиграмма завистникам нашего счастья. — Кулакова Л. И. — С. 52.

Эпиграмма сочинителю басен и сказок NN ноября 26-го. — Санкт-Петербургский вестник. —1779. — Ч. IV. — Нояб. — С. 360. Написана от лица М. А. Дьяковой (в замужестве Львовой), которой И. И. Хемницер (скрывшийся за литерами NN) посвятил сборник своих басен 1779 г.

«Родился, влюбился...» — Кулакова Л. И. — С. 53.

«Короток званьем был, умом и телом я...» — Там же. — С. 53.

Надпись к портрету покойницы Екатерины Яковлевны Державиной... — Соч. Державина. — Т. I. — С. 59. Печ. по рук.: т. 37, л. 4 об. Другие варианты: РНБ, ф. 247. т. 20, л. 277. Посвящено первой жене Г. Р. Державина, скончавшейся 15 июля 1794 г.

Эпитафия трудолюбивому в Арпакаси. — Печ. по рук.: т. 37, л. 4 об.

Арпакаси — место недалеко от Гатчины.

Надпись к статуе Фальконетовой. — Печ. по рук.: т. 37, л. 12 об. (здесь же еще два варианта стихотворения).

Фальконе Этьен Морис (1716—1791) — французский скульптор, в 1766—1778 гг. живший в России. Автор памятника Петру I на Сенатской пл. в Петербурге («Медный Всадник»).

Эпитафия Ж.-Ж. Руссо в Арпакаси. — Печ. по рук.: т. 37, л. 85 об.

Руссо Жан-Жак (1712—1778) — французский философ, критиковавший достижения цивилизации. В прозаическом тексте упомянут его знаменитый трактат «Рассуждения о науках и искусствах» (1750), выводы которого подверглись скептической оценке со стороны

Вольтера (1694—1778), другого властителя дум эпохи Просвещения.

«Чем больше стареюсь, тем больше молодею...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 86.

«Рассудку вопреки и вечности в обиду...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 99.

Эпитафия верному, могучему, бескорыстному черному Брюну. — Печ. по рук.: т. 37, л. 90.

Брюн — пес Н. А. Львова.

Сам на себя и на ребят моих. — Печ. по рук.: т. 37, л. 92.

«Хотя бы ты на верх горы...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 94.

Направлена против поэта Василия Ивановича Майкова (1728—1778) (ср. эпиграммы И. И. Хемницера на него).

«Дела мои так в мире громки...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 94 об.

«И доброе во мне пострелом...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 96.

ЭКСПРОМТЫ, НАБРОСКИ, СЕНТЕНЦИИ

Катерине Ал<ексеевне> Дьяковой — XVIII век, 16. — С. 258.

Дьякова Екатерина Алексеевна — свояченица поэта.

«Ты, Капнист, меня просил...» — Там же. — С. 260.

«Со взором бешеным, неистовым языком...» — Кулакова Л. И. — С. 49—50.

Вазы-вазы — выкрик петербургских кучеров (от франц. «Vas-y» — пошел!).

«Осень темна наступает...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 83 об.

«Поставим на часах мы пест и колотушку...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 87 об.

«Лопарь одев в кутну лохмату...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 87 об.

«Но витязь, в вечности живущий...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 92 об.

«Души в бездельстве не марай» — Печ. по рук.: т. 37, л. 93 об.

«Вперед, сцепился он с ягою...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 94.

«Пустыня только устрашает...» — Печ. по рук.: т. 37, л. 99.

ПЕРЕВОДЫ

«О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь...» — Впервые опубликовано П. Р. Заборовым в кн.: Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1974 г. — Л., 1976. — С. 84 Написано 8 декабря 1772 г. Является переводом заключительного восьмистишья поэмы «Естественный закон» (1752), так называемой «Молитвы» Вольтера.