Выбрать главу

Ода XXXII О ЛЮБВИ СВОЕЙ

Когда ты счесть возможешь Все листья на древах, Иль счислить ты умеешь Морские волны все, Ты можешь и любовниц Моих пересчитать. Пиши афинских двадцать, Пятнадцать к ним других; Полками из Коринфы Несметными считай; Прекрасными женами Во всей Элладе сей Ахейский город славен. Родосских положи... Ионских и Карийских, Лесбинок, итого Две тысячи невступно... Но что ты удивлен, Что много так любовниц? Тебе еще не счел Ни сирских, ни кановских, Из Крита ни одной, Где таинства свершает Свои Венерин сын. Но как из Бактрияны, Из Индии сочесть, Из Кадикса и дале Души моей другинь...

Ода XXXIII К ЛАСТОЧКЕ

О ласточка любезна! Ты всякую весну Гнездо себе свиваешь: Но к зи́ме иль на Нил, Иль к Мемфису летишь; В моем же сердце вечно Любовь гнездо свила, И в нем с тех пор выводит По всякий час детей. Иные оперились, Другие в скорлупе; Наклюнутся лишь только, То голос и дают. Там старшие питают Молоденьких птенцов; А те лишь возмужают, Рождают вновь детей. Что делать? Я не знаю, Но много так любви В моем едином сердце Не можно поместить.

Ода XXXIV К ЛЮБОВНИЦЕ

Красавица! не бегай Седых моих волос И, юностью блистая, Не презри страсть мою. Приятно розы вьются С лилеями в венке.

Ода XXXV ПОХИЩЕНИЕ ЕВРОПЫ{*}

О юноша! сей бык Мне кажется Юпитер: Несет он на спине Своей жену сидонску, Преходит Океан И волны разделяет Копытами в пути. Другому бы из стада Ушедшему быку Не переплыть пучины. Но то Юпитер сам!

Ода XXXVI НА УДОВОЛЬСТВИЕ ЖИЗНИ

На что витиев правил Вы учите меня? К чему мне бесполезны Годятся речи их? Меня учите лучше Пить сладкий Вакхов сок; Учите с Афродитой Прекрасною играть, Когда мои седины Увенчаны венком. Подай воды мне, мальчик! Налей ты мне вина И усыпи мой разум. Ты скоро уж меня Умершего схоронишь. А в гробе уже нет, Уж больше нет желаний.

Ода XXXVII ВЕСНА

Посмотри при возвращеньи К нам приятныя весны, Как хариты усыпают Розами повсюду луг! Посмотри, как тихо море, Как сровнялася волна! Утка плещется водою, И летят к нам журавли. Ясно солнце просияло, Мрачны тучи разогнав; Процветают злачны нивы Земледельческим трудом. Уж земля травой покрылась, И оливна ветвь растет; Увенчался пышным листом Виноградный сочный грозд. Под листом на ветвях мягких Появился юный плод.

Ода XXXVIII НА САМОГО СЕБЯ

Я стар, и в том не спорю, Но пью, как молодой. Не с тирсом, но с бутылкой Пляшу, когда хочу. На посох опираться Нет нужды мне отнюдь. Кто хочет, тот сражайся, А мне ты, мальчик, дай Наполненную чашу Хорошего вина. Я стар, и в том не спорю, Но с прочими плясать, Силену подражая, Я в силах и теперь.

Ода XXXIX НА САМОГО СЕБЯ

Если пью вино я сладко, Веселящийся мой дух Чистых муз воспеть стремится. Если пью вино я сладко, Мысль заботну, скуки, грусть Отвергаю я шумящим На морских зыбях ветрам. Как вино я пью священно, Бахус, веселящий дух, Радостью меня исполня, В ароматны облака Некой силой восхищает. Как я сладко пью вино, И чело венком венчаю: Жизни я спокойство пью. Если пью вино я сладко, Благовоньми окропясь И в объятиях имея Я любезную свою, Славословлю Афродиту. Пью как сладко я вино, И в широкой полной чаше Растворяю разум свой: С молодцами я ликую. Как вино я сладко пью: В нем одном все наше благо; Благом сим я наслаждусь. Умереть ведь всем нам должно.

Ода XL ЭРОТ

Купидон, не видя спящей В розовом кусте пчелы, В палец ею был ужален; Вскрикнул, вспорхнул, побежал Он к прекрасной Цитереи, Плача и крича: «Пропал, Матушка! пропал; до смерти, Ах! ужалила меня С крылышками небольшая И летучая змея, Та, которую пчелою Землепахари зовут». Тут богиня отвечала: «Если маленькой пчелы Больно так терзает жало, То суди ты сам теперь, Сколько те должны терзаться, Коих ты разишь, Эрот?»