3
На ферме, во дворе, пред старым домом, у забора, белённого
известью,
Выросла высокая сирень с сердцевидными ярко-зелёными
листьями,
С мириадами нежных и острых цветков, с сильным запахом,
который я люблю,
И каждый листок есть чудо, и от этого куста во дворе,
С цветками такой нежней окраски, с сердцевидными
ярко-зелёными листьями,
Я ветку, всю в цвету, отломил.
4
Вдали, на укромном болоте,
Притаилась пугливая птица и поёт-распевает песню.
Дрозд одинокий,
Отшельник, в стороне от людских поселений,
Поёт песню себе одному.
Песню кровоточащего горла,
Песню жизни, куда изливается смерть (ибо хорошо, милый
брат, я знаю,
Что, если бы тебе не дано было петь, ты, наверное, умер
бы).
5
Над грудью весны, над страною, среди городов,
Меж дорогами, сквозь старинные чащи, где недавно из-под
земли пробивались фиалки — крапинки на серой
прошлогодней листве,
Проходя по тропикам, где справа и слева полевая трава,
проходя бесконечной травой,
Минуя жёлтые стебли пшеницы, воскресшей из-под савана
в тёмнобурых полях, —
Проходя мимо садов, мимо яблонь, что в розовом и в белом
цвету,
Неся мёртвое тело туда, где оно ляжет в могилу,
День и ночь путешествует гроб.
6
Гроб проходит по тропинам и улицам,
Через день, через ночь в большой туче, от которой чернеет
земля,
С пышностью полуразвёрнутых флагов, среди укутанных в
чёрный креп городов,
Среди Штатов, что стоят, словно женщины, облачённые в
траур,
И длинные процессии вьются за ним, и горят светильники
ночи,
Неисчислимые факелы среди молчаливого моря лиц и
обнажённых голов.
И ждёт его каждая станция, и гроб прибывает туда, и
всюду угрюмые лица,
И панихиды всю ночь напролёт, и встаёт тысячеголосое,
могучее пение,
И плачущие голоса панихид льются дождём вокруг гроба,
И тускло освещённые церкви, и содрогающиеся от горя
оргáны, — так совершаешь ты путь,
С неумолчным звоном-перезвоном колоколов погребальных.
И здесь, где ты так неспешно проходишь, о гроб,
Я даю тебе мою ветку сирени.
7
(Не только тебе, не тебе одному,
Цветы и зелёные ветки я всем приношу гробам,
Ибо свежую, как утро, хотел бы пропеть я песню
тебе, о светлая и священная смерть.
Всю тебя букетами роз,
О смерть, всю тебя покрываю я розами и ранними лилиями,
Но больше всего сиренью, которая цветёт раньше всех,
Много я ломаю, ломаю лиловых ветвей,
И полной охапкой несу их тебе и высыплю их на тебя,
На тебя и на все твои гробы, о смерть.)
8
О западная плывущая в небе звезда,
Теперь я знаю, что таилось в тебе, когда, месяц тому назад,
Я шёл сквозь молчаливую прозрачную ночь,
Когда я видел, что ты хочешь мне что-то сказать, ночь за
ночью склоняясь ко мне,
Всё ниже поникая с небес, как бы спускаясь ко мне (а все
прочие звёзды глядели на нас),
Когда торжественной ночью мы блуждали с тобою (ибо
что-то, не знаю что, не давало мне спать),
Когда ночь продвигалась вперёд, и я глядел на край неба,
на запад, и увидел, что вся ты в тоске,
Когда студёною прозрачною ночью стоял я на взгорьи,
обвеваемый бризом,
И когда я смотрел, где прошла ты и куда ты упала в
ночной черноте,
Когда моя душа вся в тревоге, в обиде покатилась вслед за
тобою, за печальной звездой,
Что канула в ночь и пропала.
9
Пой же, пой на болоте,
О певец, застенчивый и нежный, я слышу твою песню, твой
призыв,
Я слышу, я скоро приду, я понимаю тебя,
Но я должен помедлить минуту, ибо лучистая звезда
задержала меня,
Звезда, мой уходящий товарищ, держит и не пускает меня.
10