Выбрать главу
О царица цариц! О, смею ли верить, Что классические статуи и эти древние храмы не могли удержать её? Что тени Виргилия, Данте и мириады преданий, поэм, старых связей и дружб не влекли её, как магниты, к себе? Что она кинула всё и — здесь? Да, уже умер, замолк её голос там, над Кастальским ключом, И египетский Сфинкс с перебитою губою умолк, И замолчали гробницы, хитро ускользнувшие от власти веков, Каллиопа уже никого не зовёт, и Мельпомена, и Клио, и Талия мертвы, Иерусалим — горсть золы, развеянной вихрем, сгинул, Полки крестоносцев, потоки полночных теней, растаяли вместе с рассветом. Где людоед Пальмерин? где башни и замки, отражённые водами Уска? И все рыцари Артура пропали, Мерлин, Ланселот, Галахад, сгинули, сникли, исчезли, как пар, Ушёл он! ушёл от нас навсегда этот мир, когда-то могучий, но теперь опустелый, безжизненный, мглистый, Шелками расшитый, ослепительно яркий, чужой, весь в пышных легендах и мифах, Его короли и чертоги, его попы и воители-лорды, его придворные дамы В короне, в военных доспехах, он ушёл вместе с ними в свой кладбищенский склеп и там заколочен в гроб, И герб его — алая страница Шекспира, И панихида над ним — сладко тоскующий стих Теннисона. К нам поспешает знаменитая emigrèe, я вижу её, если вы и не видите, Торопится к нам на свидание, с силой пробивает себе дорогу
локтями, шагает в толпе напролом, Жужжание наших машин и резь паровозных свистков её не страшат, Её не смущают ни дренажные трубы, ни циферблат газометра, ни искусственные удобрения полей, Приветливо смеётся и рада остаться Она здесь, среди кухонной посуды! Но погодите — или я забыл приличье? Представить незнакомку тебе, Колумбия! (Для чего же я живу и пою?) Во имя Свободы приветствуй бессмертную! ударьте по рукам, И отныне вы обе, как сёстры, живите в любви.
Ты же, о Муза, не бойся! поистине новые дни и пути принимают, окружают тебя, И, признаться, странные, очень странные люди, небывалая порода людей, Но сердца всё те же, и лица те же, Люди внутри и снаружи всё те же, чувства те же, порывы те же… И красота, и старая любовь та же…
…О, мы построим здание, Пышнее всех египетских гробниц, Прекраснее храмов Эллады и Рима. Твою мы построим церковь, о пресвятая индустрия, и это не будет гробница, Это будет храм изобретений для практической жизни.
Я вижу ее, как во сне наяву, Даже сейчас, когда я пою эту песню, я вижу, она встаёт предо мною. Я вижу её пророческим взором, И громоздится этаж на этаж, и фасады из стекла и железа, И солнце, и небо ей рады, она раскрашена самыми весёлыми красками, Бронзовой, синей, сиреневой, алой, И над её златокованной крышей будут развеваться во всей красоте под твоим стягом, Свобода, Знамёна каждого Штата и флаги каждой земли, И тут же вокруг неё целый выводок благородных дворцов, — они не так высоки, но прекрасны.
В стенах её собрано всё, что движет людей к совершеннейшей жизни, Всё это испытуется здесь, изучается, совершенствуется и выставляется всем напоказ.
Не только создания трудов и ремёсл, Но я все рабочие мира будут представлены здесь. Здесь вы увидите в процессе, в движении каждую стадию каждой работы, Здесь у вас на глазах материалы будут, как по волшебству, менять свою форму. Хлопок будут собирать тут же, чуть ли не в самых полях, Его будут сушить, очищать от семян, и у вас на глазах превращать в нитки и ткань, Вам покажут старые и новые процессы работ, Вы увидите разные зёрна, и как их мелют в муку, и как печётся хлебопёками хлеб, Вы увидите, как грубая руда после многих процессов становится слитками, чистого золота, Вы увидите, как набирает наборщик, и узнаете, что такое верстатка, С удивлением увидите вы, как вращаются цилиндры ротационных машин, Выбрасывая лист за листом тысячи печатных листов, Перед вами будут создавать фотоснимки, часы, гвозди, булавки, модели всевозможных машин.