Выбрать главу

Пророчица.

Чародейка

в нарядных

старинных одеждах.

Звезды.

Месяц.

Она читает будущее

по твоей ладони.

* * *

Он говорил со мной. Он

испугал меня своим смехом. Он

взял меня за руку и провел

мимо Молчания к холодному шелесту

Колоколов.

* * *

Город спит.

Вместе с собачьими стаями

скитаются обездоленные дети.

Кажется, они разговаривают

со своими четвероногими

друзьями,

а те учат их идти по следу.

Кому нужны эти дети?

Кто мог бы заставить их однажды

войти в дом?

Из "Американской молитвы"

* * *

Вот идут комедианты.

Ты послушай этот смех,

погляди на ленты, банты –

воробьи из-под застрех!

Попугайские наряды

нацепили все — и рады!

Вот уж нас изображают

эти наглые шуты.

Погляди: вот я, вот ты!

Жалят словом легкокрылым,

что кому-то — с крепким тылом –

словно посох при ходьбе.

В землю ткнешь — растет везде!

Мне же крылья не по чину —

я в словесной ерунде

плаваю, как лещ в воде!

Из книги "Пустыня"

Стихотворения 1968 - 1971 годов

* * *

Начальный миг  Свободы

когда узник

жмурится на солнце

как крот в оконце

          своей норы

первые шаги ребенка

прочь от родного дома.

О этот миг Свободы!

* * *

Людям нужны посредники —

     писатели, герои, звезды экрана,

     вожди —

чтобы жизнь обрела форму,

как лодка из песка,

вылепленная мальчиком на солнце.

Пластмассовые солдатики

     в пляжной минивойне. Форты.

Ангары. Космические ракеты.

Церемонии, спектакли, танцы,

возрождение первобытных обрядов

и инстинктов, адресованный каждому

призыв к поклонению, возврат

к прошлому, к семейным богам,

к спасительной магии детства.

* * *

Миг настоящий —

          вино хмельное.

Все остальное —

воспоминанья.

* * *

Явление дьявола

на венецианской набережной.

На бегу я увидел: рядом

бес или сатир,

тень моих тайных

помыслов, обретших плоть. Стремительная.

Знающая.

* * *

Как наши предшественники

индейцы

мы боимся секса

исступленно оплакиваем покойников

и всерьез интересуемся видениями и снами

Из книги "Американская ночь"

Пустыня

Пустыня —

          светлая металлическая бирюза

          и зелень кузнечика

          зеркала без отражений

          и лужи серебра

          вселенная

          в едином теле

"Стихи из блокнота"

* * *

Страх — это крыльцо, пронзенное

     свистом северного ветра

лицо в окне

     оказавшееся листом

орел, почуявший смерть

но грациозно парящий в ночи

     над серебристым кроликом.

---------------------------------

Fear is a porch where winds

slide through in the North

A face at the Window that

becomes a leaf

An eagle sensing its disaster

But soaring gracefully above

A rabbit shining in the night

Опубликовано в журнале "Иностранная литература" и в книге Моррисон Дж. Д. Стихотворения: сборник / Пер. с англ., составл. А. Кудрявицкого. – Москва – Париж – Нью-Йорк: Третья волна, 1999