— Думаю, мы на этом пока остановимся, дочь, — окоротил энтузиазм дочери мистер Грэйнджер, а то была бы её воля, она бы, наверное, весь магазин опустошила за один раз. — Вам, если мы найдём всё это, думаю, на пару недель точно хватит. Помнишь, что я тебе говорил, как можно съесть слона и не маяться от этого животом?
Гарри хихикнул от приведённого сравнения.
— По кусочку за раз, — послушно откликнулась Гермиона.
— Точно, по кусочку за раз. Те книги, что вы сейчас купите, и будут тем первым кусочком, хорошо?
— Хорошо, папа.
— А потом зайдём в магазин одежды, как он тут называется…
— Ателье мадам Малкин, — отозвалась девушка.
— В ателье мадам Малкин, — покладисто повторил мистер Грэйнджер. — Гарри определённо нужно приодеться.
— Не стоит, мистер Грэйнджер. Точнее, это не настолько к спеху, переживу ещё пару недель с тем, что есть. Сомневаюсь, что мы сможем вытащить Гермиону из книжного вплоть до закрытия. Да и сам я с удовольствием покопаюсь на книжных полках, может, моя удача, что сопровождала меня все эти годы, и на этот раз чего подкинет полезного.
Мистер Грэйнджер пожал на это плечами. Через пять минут они вошли в книжный. Народу не было от слова совсем. Молоденькая ведьма-продавец спросила не нужна ли помощь покупателям. Гермиона тут же огорошила её своими рассуждениями. Пока Герми и продавщица обменивались мнениями и рассуждениями о призванных с помощью какого-то модифицированного «Акцио» продавщицей с полок книгах, за чем Гарри с искренним интересом проследил, сам Гарри отправился бродить между рядами стеллажей, разглядывая корешки книг с названиями.
Действие, которое он за пять лет, что провёл в магическом мире, ни разу не делал, и это при наличии огромной библиотеки в шаговой доступности, только руку протяни. Про запретную секцию речь не идёт. Она была не столь уж и велика, так отгороженный закуток от общего зала всего с двумя стеллажами вдоль прохода.
А ведь пока он учился в обыкновенной школе для маглов, библиотека была его «домом»! благодаря тому, что это было единственное место, куда Дадли не заходил, даже ради «достать кузена», Гарри проводил там большую часть свободного времени. А что делать в библиотеке, как не читать? Хотя читал мальчик тогда сказки, рассказы для детей, а опять же не учебники или что-то серьёзное.
И вот — Гарри снова ходил между заставленных стеллажей. Книги были расставлены по тематике. Чары. Зелья. ЗОТИ.
«Хмм… Похоже, что этот магазинчик строго ориентирован на школьные предметы и продаёт только ту литературу, которая может потребоваться в школе, — разочарованно подумал Гарри, проходя мимо стеллажей с книгами по Гербологии. — Конечно, хорошо, что это можно приобрести и взять в собственность, чтобы не выстраивать очереди за нужной книгой в школьной библиотеке…»
Гарри вспомнились жалобы Герми на этот факт, когда ей понадобилась какая-то книга для написания эссе, но их было всего три экземпляра, а эссе задали четырём курсам. Из Гриффиндора мало кто на неё претендовал, а вот Рэйвенкло, Слизерин и даже несколько человек из Хафлпафф стояли в очередь и отслеживали каждое движение всех трёх книг. Сам Гарри для этого эссе отделался информацией из учебника и ещё одной книги, экземпляров которой в библиотеке было больше, да и информации в ней было меньше, потому эта книга на руках не задерживалась, и получил своё «Выше ожидаемого». Рон и вовсе написал эссе только по учебнику, удовлетворившись одноимённой оценкой.
«…но всё же сейчас мне нужно несколько не то. Да и прежде чем покупать что-то из этого, неплохо было бы проштудировать обе теперь уже свои библиотеки. Возможно, что там всё это уже есть. Хмммм… А что мешает нам это сделать и по поводу нужных нам с Герми книг?»
Мальчик даже остановился в конце последнего стеллажа, тематику которого он не прочитал, потерявшись в своих раздумьях.
«Что нам мешает? Хм… Вроде ничего и в то же время многое. Библиотека Поттеров в сейфе в банке, там целый день не побродишь, а если вспомнить какова библиотека была у Сириуса… Сириус, ну как же так! Теперь это моя библиотека… или не моя? Прежде, чем думать о библиотеке Блэков, нужно убедиться, что мне принадлежат не только сейфы и счета. Завещание должны прислать вместе с отчётами. Так, с этим пока разобрались. Но вернёмся к объёму библиотеки Поттеров. Не может такого быть, чтобы она была намного меньше, чем Блэковская. Значит, изучать её точно нужно не в ячейке банка. Нужно ещё посмотреть как там всё это уложено-сложено. Может статься, что вообще придётся разгребать завалы и сортировать… Короче, да. Пока что нам остаётся только книжный магазин как выход».
Гарри задумчиво двинулся вперёд, уже даже не смотря на книжные корешки, направляясь к выходу из этого лабиринта и к Гермионе у лавки продавца… И споткнулся о предательски выставленную «лапу» ножку стеллажа. Стеллаж покачнулся, но устоял, а вот некоторые книги на нём нет. Именно на этом стеллаже, в отличие от остальных, книги щерились пробелами и пустотами, а потому не цеплялись друг за дружку. Тогда как на других полках они были уставлены впритык и очень плотно, так что даже приходилось прилагать усилия, чтобы вытащить заинтересовавший покупателя том.
Книжки посыпались… Не дождём, но шмякнулось их об макушку Героя достаточно. Благо, макушка эта всё ещё была под париком, плюс собственная густая копна, так что даже не ушибли, хоть и были довольно увесистыми.
Подбирая и расставляя книги обратно по полкам, Гарри уцепился за пару названий.
«Азы артефакторики» и «Магический мир для магла».
«Опа! А вот и моё везение сработало! То, что доктор прописал! А Азы возьму вдогонку. Тоже интересно. В школе теперь этого предмета нет, но сами артефакты продаются по всему Косому переулку. А чем, как не артефактом являются самопомешивающиеся котлы?»
И, убрав все остальные книги на стеллаж, всё же дошёл до прилавка и Гермионы, которая тоже отобрала для чтения целую охапищу книг, книжек и справочников. Кое-что было в двойном экземпляре, явно с расчётом на Гарри, кое-что в одиночном. Бегло осмотрев стопку, Гарри понял, что то, что в двух — это то, что Герми посчитала необходимым им почитать вдвоём. В таком случае удобнее, что эти книги будут у каждого дома. Остальные пока для самого Гарри интереса не представляли — это было явное Гермионино «Хочу-всё-знать». А вот ни Азов — артефакты пока явно не входили в сферу интересов Герми, но это только пока — ни «путеводителя» среди них не было.
— Простите, а вот такие книги у вас ещё есть? — спросил Гарри, уже отсортировывая «свою» стопку из общей.
— Да, конечно, — улыбнулась продавец и опять улучшенным Акцио подозвала книгу.
— Ой, Орри, как ты её нашёл? — воскликнула Гермиона.
— Шёл-шёл, а она — бум! И сама на голову свалилась.
— Везунчик! А…
— Угу, — не дал договорить ей Гарри. — Сколько с нас за всё…
— Гарри, я…
— Можешь всё сама, я знаю, но позволь сделать тебе приятное — это раз. Это моя благодарность тебе с твоим отцом за этот поход — два. Ничего не желаю слышать! И вообще, время закрытия уже давно наступило, и ты задерживаешь эту милую девушку!
— Ой! — покраснела смущённая Гермиона. — Простите!
— Всё в порядке, — снова улыбнулась продавщица.
Она совсем была не обижена на то, что её задержали. Ей было интересно поговорить с этой любознательной покупательницей, фанатеющей от книг, как и она сама.
— Так сколько с нас?
— Пять, десять, ещё три, тут пятнадцать… Сто сорок восемь галеонов и пятнадцать сиклей.
Гермиона закусила губу. Блин, если бы не Гарри… она совершенно не подумала о цене всех этих книг, а её родители, хоть и достаточно обеспеченные люди, но… Мдяяяя… Гарри как будто понял её без слов и просто улыбнулся, доставая необходимую сумму. Но никак комментировать ситуацию не стал.
На этом этот поход был закончен и они втроём направились к выходу из Косого переулка. Для маглорожденных и таких, как Гарри, он пока был только один — через «Дырявый котёл», ведь ни камина, куда они бы могли «переадресоваться» с каминной площадки Косого переулка, у них не было, ни аппарировать они пока не умели. Тем более что с ними был папа Гермионы, на которого каминная сеть бы не подействовала.