Выбрать главу

— Эта наша третья встреча, мистер Джейден, но скажите, разве я похожа на злодейку?

— Ты кажешься мне милой и доброй девушкой.

— Так и есть. Я добрая и хорошая, как бы себялюбиво это не звучало. Я два месяца копаюсь в себе и никак не могу понять, за что меня можно ненавидеть.

— Так ты переступила кому-то дорогу?

— Лучше бы это было так, тогда ненависть ко мне не была бы беспричинной.

— Почему ты думаешь, что тебя ненавидят?

— Он издевается надо мной, — призналась я.

— Как именно? — настороженно спросил мистер Джейден.

— Он оскорбляет меня, ставит мне подножки, однажды специально наехал на лужу, чтобы облить меня водой, портил мои вещи, в том числе и важный для меня проект. Он даже в фонтан толкнул меня вначале сентября. Тот ещё был позор. Меня потом неделю обзывали тухлой русалкой, — выпалила я на одном дыхании. Мои глаза мгновенно наполнились слезами. Мистер Джейден осторожно взял меня за руку.

— Я не слышал о том, чтобы так издевались без причины. Ты не уводила у него парня?

— Что? — воскликнула я и начала смеяться сквозь выступившие слёзы.

— Всякое бывает, Мэди, — мистер Джейден отпустил мою руку и пожал плечами.

— Я много о чём думала, но такую версию не рассматривала. Нужно будет осторожно выяснить это у своего парня.

— А что об этом думает твой парень? Он не вступился за тебя?

— Он не знает. Никто не знает, — тихо сказала я.

— Но почему? Ты не должна купаться в этом одна.

— Я не рассказала соседке по комнате, потому что не хочу выглядеть слабачкой, а своему парню, чтобы он не влез в неприятности. Но самая главная причина в том, что я просто не хочу. С этим Джейденом что-то не то и я хочу выяснить что именно.

— То есть?

— Он очень противоречивый. В нашу третью встречу, я шла на работу, он остановился возле меня, выдернул мои наушники из ушей и выкинул их на дорогу, сказав, что это Китайская подделка, а через несколько дней хостесс передал мне пакет, в котором были оригинальные беспроводные наушники.

— И ты уверена, что это от него?

— Да, сто процентов. Потому что к ним он купил чехол с пончиками, а в нашу первую встречу на мне была футболка точно с такими же пончиками, — я почувствовала, как мои щёки краснеют, — Я была в пижаме, потому что торопилась и забыла переодеться. Забыла купить солому для своей морской свинки и решила быстро нарвать траву возле общежития.

— Да, не похоже на совпадение.

— Именно так. Потом он выкинул мой блокнот в фонтан, а затем я обнаружила возле своей комнаты пакет, в котором было три новых блокнота. Он даже подарил мне шорты, футболку и кеды, после того, как толкнул меня в фонтан. Тайно естественно. Кто так делает вообще? Он сначала обижает меня, а потом пытается загладить свою вину.

— Интересно, — задумчиво сказал мистер Джейден, потирая подбородок, — Мэди, ты не должна прощать эти поступки. Если бы ему действительно было жаль, он бы извинился прямо. Но так он пытается просто откупиться.

— Я и не прощаю. Если честно, — я начала ковырять кутикулу, — Я даже зла не держу на него. Мне до слёз обидно, но я не злюсь. Всё чего мне хочется, это узнать за что он меня ненавидит и понять, почему он такой противоречивый. Тут что-то не то. Не знаю как, но я выясню это.

* * *

— Выбери вот это, — сказала Гвен, моя соседка по комнате, указывая на шёлковое платье.

— Под него нужны высокие каблуки, иначе я буду не краше гнома. К тому же, я в нём замёрзну.

— Вечеринка будет в доме, не замёрзнешь.

— Но это платье не про меня.

— Будь разносторонней, — подмигнула подруга, поправляя макияж.

— Кто вообще устраивает вечеринку в среду? У неё есть повод?

— День рождения какого-то знакомого Феликса, — сказала Гвен, имея ввиду своего парня.

— И мы заявимся туда без подарка.

— Пофиг. О подарках речи не было.

— Феликс на машине будет?

— Нет, он собрался напиться. Приедет за нами на такси.

— Жаль, что не получилось достать ещё одно приглашение.

— Даже если бы удалось, я бы его выкинула.

— Гвен!

— Сегодня мы найдём тебе нового парня.

— Мне не нужен новый парень! Мне нравится Харви!

— Который кинул тебя в воскресенье?

— Он не кинул, просто они встретились с ребятами по команде.

— Всё, не хочу слышать эти оправдания. Переодевайся и пошли.

Я закатила глаза, что не убежало от Гвен и она показала мне средний палец. Всё-таки я надела это платье, которое выбрала для меня Гвен. Она на скорую руку сделала мне лёгкую причёску, мы обулись и вышли из общежития.

— Мэди, выпрями спину, ты выглядишь сногсшибательно.