Китти вовсе не возражала против прочувствованных сердцем молитв, и она постоянно слышала их в своем доме, но… Там они были полны теплоты, душевной радости, которых здесь почему-то не было…
Ее дом… одна только мысль о нем отзывалась пронзительной болью…
К ее удивлению, в тот вечер молитвы оказались короткими. Покончив с ними, Бен объявил, что перед сном нужно обсудить кое-какие важные семейные дела. Фэй укладывала в колыбель ребенка, а когда Китти посмотрела в ее сторону, она вдруг, густо покраснев, отвернулась. Да и сам Тодд глядел на нее как-то странно своими бесцветными равнодушными глазами. Какими бы ни были эти «семейные дела», о них уже явно были осведомлены все, кроме нее…
В камине тлели розоватые угли, горели масляные лампы, а Бен, усевшись на стул, принял самый серьезный вид.
— Несколько дней назад я был в форте, — начал он, — и мне стало известно, что Дэниэл меньше чем через неделю отправляет на восток нарочного. Тодд поедет вместе с ним по личным делам и вернется сюда вместе с нашим братом Лэтамом.
— Ах вот как? — воскликнула Китти, удивляясь, какое все это имеет отношение к ней.
Ей очень хотелось спросить у него, почему он ничего не сообщил ей о своей поездке в Бунсборо, ведь она могла бы съездить с ним…
— Мы с женой, обсуждая эти дела, молились, молились долго и ревностно, — продолжал Бен. — И решили, что лучшим выходом из теперешнего положения для тебя, сестра, будет вернуться туда вместе с ним.
До нее с минуту доходил смысл сказанных им слов. Фэй все еще смотрела в сторону, а Тодд весь подался вперед. Волосы его были похожи на копну сена.
— Вернуться? — в смущении повторила Китти. — Но куда? На Ватаугу?
— Конечно же нет! — взорвалась молчавшая Фэй.
Бен поднятием руки велел ей замолчать.
— Нам кажется, что тебе лучше всего поехать к одной из своих сестер в Виргинию. Я уверен, что Абигайл и Миранда обязательно окажут тебе гостеприимство. — Он постарался придать своему голосу одновременно твердость и умиротворенность, выдавив из себя одну из своих тонкогубых улыбок.
Все это было для Китти настолько неожиданным, настолько поразительным, что она лишь беспомощно переводила взгляд со свояка на сестру, а потом на свои руки, цепко обхватившие колени.
— Если ты как следует подумаешь, то убедишься, что мы правы, — продолжал Бен. — А Тодд проводит тебя домой, ты будешь в полной безопасности…
— Домой? — вспыхнула Китти, вскинув голову. — Виргиния — не мой дом. Мой дом — Кентукки! Мой дом — Выдряной ручей!
Нахлынувшие на нее воспоминания о хижине на пригорке, о перетекающих друг в друга холмах, о ручье душили ее и, казалось, рано или поздно совсем уничтожат.
Фэй поднесла дрожащую руку к горлу, в ее глазах газели сквозило отчаяние.
— Китти, ты должна понять, что у нас недостаточно места для молодой незамужней женщины, которая… — она помялась, подбирая нужные слова, — …осталась одна-одинешенька в целом мире. — И сильно покраснела.
— Твоя сестра хочет сказать, — подхватил Бен, — что хоть мы и чувствуем свои обязательства перед тобой как перед членом семьи, мы просто не в состоянии предоставить тебе кров: ты же сама видишь, как здесь тесно! К тому же Фэй права, когда говорит, что теперь, после смерти обоих родителей, тебе здесь просто нечего делать.
— Бен позаботится о вашем доме! — торопливо вставила Фэй.
Он кивнул.
— Вы, сестры, и те две, что живут на востоке, получите равную долю, когда будет продана вся собственность. Конечно, для этого потребуется какое-то время, но заверяю тебя, что я пришлю тебе твою долю и разошлю всем остальным их часть выручки. Вот Тодд, например, выражает желание купить все, как только поднакопит деньжат…
Китти, с изумлением выслушав его последнюю тираду, медленно поднялась. Мысль о том, что Тодд Тайлер сможет когда-нибудь стать владельцем их дома на Выдряном ручье — на земле, где похоронены ее родители, — вызвала у нее такую тошноту, что она почувствовала себя плохо.