Глен наморщил лоб, пытаясь разобраться в том, что я сказала.
— Два раза за один день? — повторил он. — Два раза за один день она падала и расшибалась? Два раза — и перед самым балетным конкурсом? И оба раза ты была там?
— Д-да, — пробормотала я. — Но я до нее не дотронулась. Я не вру!
Он в упор посмотрел на меня.
— Ты мне веришь, правда? — спросила я. — Веришь?
Он опустил глаза.
— Конечно… Конечно, я тебе верю.
Но что-то в его голосе изменилось. Он больше не смотрел на меня. И вдруг как-то заволновался.
Он мне не верит, поняла я.
Он считает, что если Джилли дважды за один день упала и расшиблась, это больше чем совпадение.
Но это совпадение, я-то знаю.
Под порывами холодного ветра, заскрипев, согнулись деревья. Вокруг нас посыпались сухие листья. Я поежилась. Мне стало вдруг так холодно.
— Джилли моя лучшая подруга, — сказала я. — Я никогда бы не сделала ей ничего плохого. Ни за что.
— Конечно, я знаю, — кивнул Глен.
Но по-прежнему он не смотрел мне в глаза.
— Мне… мне пора домой, — сказала я. — Пока.
И побежала — со всех ног.
— Пока, — крикнул он мне вслед.
Пробежав до конца квартала, я остановилась на углу. И когда обернулась, увидела, что Глен не двинулся с места. Он все так же стоял перед школой — руки в карманах, пристально наблюдая за мной.
И даже с такого расстояния я разглядела печаль и тревогу на его лице.
Домой я не пошла. А пошла в дом Джилли.
Я знала, что родители Джилли сейчас находятся где-то на полпути к больнице. Но мне хотелось рассказать Джеки и Джуди о том, что случилось.
Дверь мне открыла Джуди. У нее были красные глаза — как будто она плакала.
— Ужасный день! Мама, папа и Джеки поехали в городскую больницу, — выпалила она. — Мэгги, что там произошло? Джилли поправится?
— Да, — сказала я, проходя в дом.
Из кухни пахло жареным луком. Доносилось пыхтенье посудомоечной машины. В гостиной по всему полу были разложены тетради и учебники Джуди.
— Щиколотка у нее сильно опухла. Возможно, перелом. Но все будет хорошо, она поправится.
Джуди нервно зашагала по комнате.
Но как это случилось? Она поскользнулась?
Я вздохнула. Мне по-прежнему было холодно. Я решила не снимать куртку.
— Трудно объяснить, Джуди. Все получилось очень странно. Она начала крутить фуэте — хотя это не было нужно по ходу танца. Она крутилась, крутилась… и, наверное, потеряла контроль…
— Бедняжка Джилли, — покачала головой Джуди. — Она столько готовилась к этому конкурсу.
Я тяжело опустилась в кресло.
— Возможно, и несколько ребер сломаны, — тихо добавила я.
Джуди схватилась за бок, словно ощутив боль Джилли.
— Ох! Мне надо было тоже поехать в больницу. Я не думала, что это так серьезно.
Я кивнула, не зная, что еще можно добавить. Следует ли мне сказать Джуди, что ее сестра обвиняет во всем меня? Обвиняет в том, что я использовала против нее свои злые чары?
Нет, решила я.
Мисс Мастерс права. Джилли была в шоке. Она сама не понимала, что говорит.
Вдруг Джуди перестала шагать. Выражение ее лица изменилось. Она подошла ко мне и села на подлокотник моего кресла.
— Можно тебя кое о чем спросить?
— Валяй, спрашивай, — сказала я.
Темные глаза Джуди впились в меня.
— Помнишь, ты была у нас вчера и гладила Плампера?
— Конечно, — ответила я. — Как такое забудешь? Я была в шоке. Сначала этот кот кидается на меня как бешеный, потом вдруг решает, что я ему нравлюсь.
Джуди сглотнула, по-прежнему пристально глядя на меня.
— У тебя руки не были намазаны каким-нибудь кремом, лосьоном или еще чем-то?
Я вытаращила глаза.
— Не понимаю.
— Ну, ты же всегда пробуешь новую косметику, верно? Так вот, вчера у тебя на руках ничего не было? Какого-нибудь нового крема?
— Нет, ничего такого не было, — сказала я, ошарашено глядя на нее. — А в чем дело?
Джуди нахмурилась.
— Сейчас увидишь.
Соскользнув с подлокотника кресла, она вышла из комнаты. И через несколько секунд вернулась, держа, как грудного ребенка, Плампера. Громадный кот безжизненно висел на ее руках.
Я вскочила на ноги, мгновенно поняв, что произошло что-то странное. Плампер никогда не позволял Джуди брать его на руки.
— Может, ты помыла руки каким-то новым мылом? — спросила Джуди. — Постарайся вспомнить. Или, может, дотрагивалась до чего-нибудь странного в химической лаборатории?
Я решительно покачала головой.
— Да нет же. В чем дело?
— Посмотри на него, — сказала Джуди, спуская Плампера на пол.