— Вы тоже можете поспать, — кивнул он Маису и Пино, — я разрешаю. По глазам вижу, что Фартхарос опять решил отыграться и не давать вам сразу разрешение ночевать на территории его поместья. За нашим гостем я сам пригляжу.
Благодарно кивнув, Маис и Пино заняли два нижних гамака и, действительно, очень быстро уснули. Я всё это, конечно, видел и раньше, но не уставал удивляться и завидовать рано в плане уровня владения телом. Мне что в облике человека, что в облике ящера надо было поворочаться перед сном, подумать о чём-то приятном, о том, что будет происходить завтра. А тут раз — и отрубился. Два — и тут же встал, полный сил. Ну, наверное, если голова не перегружена лишними мыслями — то и спится крепче и проще. А то для того, чтобы думать, всё-таки энергия тоже тратится.
Снова обратив внимание на начальника ангара, который буравил меня взглядом, я негромко поинтересовался:
— Скажите, а как вас зовут?
— Гранд, — коротко ответил тот.
— Скажите, Гранд, а могу ли я вас спросить кое о чём?
— Спросить можешь, но ответ не обещаю, — кивнул рано, — есть вещи, которые тебе могут сообщить только градоправители или Фартхарос. Если тебе этого не сказали они — значит, не скажу и я.
— Скажите, — с интересом спросил я, — а к какому… подтипу расы вы принадлежите? Из книг, что я изучал в Кастильве, вы похожи на шинрано. Но такого цвета я не встречал в Кастильве ни у кого.
— Для тебя принципиально, какого цвета шкуры рано тебя окружают? — насмешливо спросил Гранд.
— Нет, — я не повёлся на провокацию, призванную увести разговор в сторону, — но хотелось бы разобраться, кто есть кто.
— Разобраться в этом проще простого, если есть желание, — фыркнул Гранд, — слово полукровки тебе ни о чём не говорит?
— Да, но, — я запнулся, — вас достаточно много… и вы все весьма похожи.
— На твой взгляд чужака иной расы — да, я вполне допускаю, что мы все на одно лицо, — равнодушно ответил Гранд, — но, поверь, кому надо — те нас прекрасно различают.
— Просто это весьма странно, — не сдавался я, — даже если полукровки и бывают, то это, как правило, не такое частое явление. А такое количество полукровок, которые потом, к тому же, все как один, работают на стражу или в пунктах распредления воды… по правде говоря, выглядит… невероятно.
— Тем не менее, это именно так, — ответил Гранд, начиная буравить меня подозрительным взглядом, — мы существуем, и работаем мы там, где работаем. Есть ещё что-то, о чём ты хочешь спросить?
— А… ваши родители тоже живут в этом городе? — поинтересовался я.
— Ну, допустим, живут, — кивнул Гранд.
— Они… где-то работают? Или в силу возраста уже нет?
— У нас нет тех, кто не работает в силу возраста, — сказал Гранд таким тоном, словно он разжёвывает дурачку очевидные вещи, — те, кто совсем стар — те готовят еду и приглядывают за детьми. Это тоже, представь себе, работа.
— А у вас есть дети? — поинтересовался я.
— Слушай, гость, чего ты до нас докопался? — сердито спросил Гранд, — то ответь, это ответь. Наши семьи — это уже не твоё дело!
Я промолчал. С одной стороны, мне упорно казалось, что эти стражи с грязно-синей шкурой и впечатляющим телосложением — это не просто полукровки. Это гибриды, выращенные искусственно. Сильные, послушные… и не задающие лишних вопросов. Но Гранд теперь уже смотрел на меня так подозрительно, словно и сам догадывался, что я думаю о чём-то подобном. Поэтому я благоразумно свернул на менее опасную тему.
— Расскажите, — попросил я, — а как часто вы раньше отправляли караваны в один и тот же город?
— Я даже точно и не скажу, — пожал плечами Гранд, — чтобы вот такой караван отправить — нужно было на два дня полностью прекращать обеспечение Корроско свежей водой. Плюс эту воду надо было ещё доставить от источника и наполнить баки. Ты, гость, избавил нас от большого количества головной боли, наполняя баки на месте. На данный момент на материке осталось 27 крупных городов, в которые мы поставляем воду. Примерно раз в две седмицы Корроско выделяет два дня, чтобы наполнить баки и отправить очередной караван. Вот, можешь сам посчитать, сколько каждому городу приходится ждать своей очереди.
— Но… но… — я растерялся, доводя до ума получающие расчёты, — это получается, что каждый город ждёт своей очереди целый год… то есть, целую аквоту? Неужели им хватает всего четыре бака на такой долгий срок?
— Не четыре, а три, — мрачно поправил меня Гранд.
— В смысле? — не понял я, — мы же только что отправили четыре бака. Вода в них что, испаряется?