Выбрать главу

— Ты забываешь ещё один важный пункт. Пустынные кочевники.

— А что пустынные кочевники? Они нападают на караваны? — удивился я. — У меня сложилось впечатление, что они стараются держаться подальше от крупных городов.

— Это так, — кивнул Гранд, — но, сам понимаешь, они тоже испытывают нехватку в ресурсах. Так что напасть на караван вполне могут.

— Могут? — я уцепился за это слово, — значит, всё-таки не нападают?

— Нет. Хоть мы друг друга, мягко говоря, не любим, все понимают, что наша раса находится на такой стадии вымирания, что любое пролитие крови неприемлемо. Так что у нас с ними… негласный договор. Караван в пути бросает один бак для того, чтобы воду из него забрали пустынные кочевники. А потом подбирает этот пустой бак на обратном пути в Корроско. Это цена того, что другие три бака благополучно доберутся до пункта назначения.

— И градоправители об этом знают?

— Прекрасно знают, — с непонятно откуда взявшейся неприязнью кивнул Гранд, — особенно с учётом того, что пустынные кочевники сами… впрочем, неважно. Ладно, хватит болтать. Как ты себя чувствуешь? Готов работать? Мне будить своих людей?

— Нет, не надо, — я покачал головой, поднимаясь с гамака, — пусть пока поспят. Попробую наполнять по две ёмкости, чтобы не так сильно уставать. Первые два бака мы наполним сами. Когда будем наполнять вторые два — тогда и разбудишь своих.

— Как скажешь, — кивнул Гранд, — что ж, тогда начинаем…

Глава 2.2

Глава 2. Музей.

В этом нехитром темпе и прошли следующие несколько дней. За это время мы умудрились отправить по городам целых 12 караванов. Дальше наступил вынужденный перерыв, так как для того, чтобы отправить караван в следующий город, необходимо было дождаться, чтобы он вернулся из предыдущего. Ну и, вероятно, дать караванщикам хотя бы сутки на отдых.

После этого градоправители и Фартхарос снова вызвали меня к себе. От Фартхароса я получил скупую похвалу за свои старания, от градоправителей — новую порцию заданий, от которой, впрочем, мне удалось отмахнуться, сославшись на необходимость отдохнуть после столь интенсивной работы. Градоправители с этим нехотя согласились, но настояли на том, что через трое суток им понадобятся мои услуги. На этом мы пока и разошлись.

За эти выходные дни Маис и Пино снова устроили мне экскурсию по городу. Догадки по поводу детского района оказались верны: всех детей поселили в нескольких домах-общежитиях, к которым примыкали большой двор, укрытый от внешних глаз сплошным каменным забором, а так же два здания, которые своим видом очень напоминали школы. Само собой, рядом стоял бак для воды, и судя по тому, как он ярко сиял на солнце, воду сюда наливали регулярно. Прочие баки нередко бывали пыльные и мутные.

Наконец, когда наступил мой третий выходной день, я понял, что мне и в этот раз придётся пришпорить моих стражей, чтобы мы пошли туда, куда мне нужно.

— Скажите, — спросил я их утром, когда проснулся и позавтракал (Фартхарос наконец-то разрешил Пино и Маису ночевать в соседнем гостевом доме), — а есть у вас в городе место, где хранятся… исторические реликвии?

Маис и Пино раздражённо переглянулись. Судя по всему, такое место было, и они понимали, что пойти туда придётся. Но вместе с тем их реакция явно говорила о том, что поход туда для них будет таким же нервным, как и поход к источнику воды.

— Ну, допустим, есть, — нехотя ответил Маис.

— Думаю, для вас уже очевидно, что я хочу там побывать, — максимально дружелюбно улыбнулся я.

— Сегодня это здание не работает, — ответил Пино, — у рано, который за него отвечает, сегодня выходной.

— Ничего страшного, — моему дружелюбию не было предела, — давайте навестим этого рано и попросим его открыть музей на один период. Я думаю, он согласится.

— Слушай, Дэмиен, мы, конечно, всё понимаем, но это уже наглость, — рассердился Маис, — подчёркиваю: тащить другого рано на работу мы не станем даже ради тебя. У нас и так слишком мало времени на отдых.

— Я и не предлагаю тащить его силой, — с такой же улыбкой ответил я, — в обмен на его… сверхурочные я предложу ему свои услуги как Дитя Водной Стихии. Вполне честная сделка, на которую он, думаю, радостно согласится.

Маис и Пино снова в раздражении замолчали. Больше аргументов против у них явно не было.

— Ребята, — ласково сказал я, — мы с вами вроде ещё в первый день договорились, что растением я становиться не собираюсь, и что мне нравится ходить по местам, где я буду узнавать что-то новое и интересное. Если вы не догадались сводить меня в это место в предыдущие два дня — сами виноваты.