Тремэн вышел из своего убежища за скалой и спокойно подошел к ним. В обеих руках он держал по пистолету.
— Какие предосторожности! — съехидничал Сент-Алин. — У меня всего одна голова, и вы хвалитесь своей ловкостью…
— Да, я очень ловкий, — с нажимом ответил Гийом. — Но присутствующий здесь господин де Брюслар мог бы прийти вам на помощь.
Раздался приглушенный возглас Гимара:
— Брюслар! Вы сказали Брюслар? Господь Всемогущий! А я ничего не знал! Я ведь мог избавить Первого консула от этого ядовитого фурункула!
— Остыньте, барон! — укоризненно сказал ему Гийом. — Вам повезет в следующий раз.
Пока происходил этот «обмен любезностями», Сент-Алин быстро направил свой пистолет на Гийома. Но тут вмешался принц. Бросившись вперед, он оттолкнул руку барона, и пуля ушла в море. Эхом выстрела отозвался крик обеих женщин.
— Довольно, Сент-Алин! — сурово сказал принц. — Я уже сказал вам, что не хочу, чтоб пролилась кровь. Если вы убьете моего тестя, я вам этого никогда не прощу… Сделайте так, как я вам приказал. Свяжите этого человека, и покончим с этим. Прилив не станет нас ждать.
На этот раз Луи Шарль был уверен, что его послушают, поэтому он вернулся к своей молодой жене, которую госпожа де Вобадон усадила на покрытый водорослями камень и поднесла к ее носу нюхательную соль. Элизабет почти теряла сознание. Но все же она оттолкнула флакончик с солью и протянула руку к отцу, зовя его.
— Отец! — пролепетала она. — Что вы здесь делаете? Зачем вы приехали? Артур не сказал мне…
— Я не знал, что отец сразу же поехал следом за мной, — отозвался подросток. Он тоже был вооружен и не сводил глаз с Сент-Алина и Брюслара. — Когда вчера вечером я вернулся в свой номер, он уже ждал меня там.
Решительность сына позволила Тремэну опустить пистолеты и подойти к дочери.
— Вчера я приехал за Артуром, но сегодня вечером я хочу увезти тебя. Ты больна, Элизабет! Ты не можешь ехать.
— Несколько часов назад ее здоровье было превосходным, и я сумею о ней позаботиться, — голос Луи Шарля звучал твердо. Он опустился на колени рядом с женой. — Ведь я обещал вам это, не так ли?
— Именно так, но вы не сможете этого сделать, потому что ваши спутники не позволят вам взять Элизабет с собой. Все спланировано заранее. Как только вы выйдете в море, вашу лодку возьмут на абордаж, вас похитят, а ее оставят на попечение аббата.
— Откуда вы это взяли? — возмутился молодой человек. — Мои друзья — люди суровые, это несомненно, но они никогда бы не стали пятнать свою честь участием в подобной комедии.
— И все-таки это правда, мой принц, — с грустью произнес аббат Николя, который закончил возиться со снастями на лодке и теперь помогал Сент-Алину связать полицейского. — Не скрою, этот обман меня тяготил. Видите ли, многие ваши сторонники не приняли ваш брак, англичане тем более его не примут. Если ваша юная герцогиня отправится с вами, вполне вероятно, что по дороге вы ее потеряете…
— И вы пошли на это? Вы, служитель Бога?
— Да, монсеньор. Потому что это была единственная возможность ее спасти.
— Полагаю, вам достаточно доказательств, — проворчал Гийом. — Вам не кажется странным, что Элизабет едва стоит на ногах? Отправляйтесь по своим делам и на этот раз позвольте мне увезти ее! Вы придете за нею позже.
— Нет, отец, умоляю вас! Не просите его меня оставить! — голос Элизабет звучал еле слышно, и это терзало сердце Гийома.
Но супруг обнял ее и сел с ней рядом.
— Я не покину вас, сердце мое. Я остаюсь с вами. Уезжайте без меня, господа! Мне не нужна Англия… да и корона тоже! Я вверяю свою жизнь господину Тремэну. Он найдет для нас в нашем прекрасном герцогстве какой-нибудь уголок, чтобы мы спокойно там жили!
— Тем более что я уже его нашел, — сказал Гийом, думая о доме каторжника. — Я подарил дочери небольшой дом, который я только что отреставрировал, и в ожидании лучшего…
Восклицание шевалье де Брюслара прервало Гийома. Шевалье уже некоторое время всматривался в море, отойдя от остальных.
— Взгляните на это! Судя по всему, эти бешеные псы англичане нам совершенно не доверяют. А ведь я дал им слово!
В самом деле, выйдя из снежного занавеса, неожиданно появилось судно под парусами. Оно двигалось совершенно спокойно, как будто собиралось бросить якорь в британском порту. Одновременно с этим из-за мыса появилась шлюпка: восемь моряков на веслах, один у руля, десяток солдат с ружьями, направленными в сторону пляжа. Плюс офицер с рупором.