Выбрать главу

Купец глотнул и повернулся, чтобы сбежать. Поздно. Дверь была блокирована великанышами и вооруженными полуэльфами. Он выругался и опять повернулся к Сораку. — Умри, полукровка! — крикнул он, выхватывая обсидиановый кинжал и швыряя его в Сорака.

Темный Маркиз резко ушел вглубь, и кинжал замер в воздухе, замороженный в нескольких дюймах от груди Сорака Стражем, которая сменила Маркиза. Глаза Сорака засверкали, кинжал медленно развернулся в воздухе острием к купцу. Челюсть мужчины отвисла от изумления, а потом удивление перешло в панику, когда кинжал понесся к нему как рассерженный шершень. Он повернулся и бросился бежать, но кинжал догнал его и по рукоятку вонзился ему между лопаток. Еще мгновение, и купец рухнул на пол, по инерции проехал по нему, наткнулся на стол, сбил его и замер на полу безжизненной массой.

Потрясенная тишина воцарилась на мгновение в игорном доме, а потом со всех сторон раздались приглушенные возгласы и шепот посетителей. Сорак подошел к телу бывшего банкомета, и снял с него сапог. Потом он наклонился и вытащил оттуда спрятанную карту. Это была четверка пентаклей. Он подощел к другим игрокам и показал ее им.

— Вы можете разделить деньги за игру между собой, — сказал он, — пропорционально, согласно вашей ставке. Что касается денег банкомета, разделите их на равные доли. — Он повернулся и бросил карту обратно на труп. Она приземлилась точно на грудь. — В этом игорном доме не любят шулеров, — громко сказал он, обращаясь ко всему залу. Потом добавил тише, уже потрясенным игрокам. — Вы можете взять мою долю тоже и разделить между собой, небольшое вознаграждение за произошедшее … беспокойство. — Он махнул рукой служанке. — Пожалуйста, принеси этим джентельменам вина за мой счет.

— Благодарю вас, — сказал виноторговец, нервно сглатывая.

Молодой аристократ уставился на куски стола, потом перевел взгляд на меч Сорака. — Этот стол был из твердого дерева агафари, — сказал он, как бы не веря собственным глазам. — А вы раскололи его пополам!

— Просто мой меч из стали, и я ударил острием, — сказал Сорак.

— Настолько острым, чтобы заставить железный меч разлететься на куски? — сказал продавец животных. — Никакой самый стальной меч не в состоянии сделать такое. Только зачарованный.

Сорак убрал меч в ножны и не сказал ничего.

— Вы кто? — спросил продавец животных.

— Меня зовут Сорак.

— Да, вы сказали это имя, когда мы начали играть, — сказал продавец животных. — Но кто вы на самом деле?

Сорак посмотрел на него тяжелым взглядом, — Я эльфлинг.

Продавец животных покачал головой. — Нет, это не то, что я имел в виду.

Прежде, чем Сорак сообразил, что ответить, один из стражей-великанышей подошел к нему и коснулся его плеча. — Леди хочет видеть тебя, — тихо сказал он.

Сорак взглянул на верх, на второй этаж, и увидел Кристу, глядящую на него через занавес из бус. Он кивнул и, извинившись перед игроками, пошел к лестнице. За его спиной посетители обменивались потрясенными восклицаниями, обсуждая то, что они только что видели.

Дверь уже была открыта, когда он вошел в холл. Полуэльфы в прихожей уставились на него с почтительным молчанием. Он прощел через занавес из бус в оффис Кристы. Она стояла позади своего стола, ожидая его.

— Прошу прощения за ущерб, — начал было Сорак.

— Не имеет значения, — сказал Криста, обходя стол. — Покажи свой меч.

Он нахмурился. — Мой меч?

— Пожалуйста.

Он вынул его из ножен.

— Эльфийская сталь, — тихо сказала она. — Пожалуйста… поверни его, я хочу посмотреть на плоскую поверхность клинка. Он сделал так, как она хотела и услушал, как она резко вдохнула, когда прочитала надпись на клинке. — Гал-ирал , — сказала она голосом, больше похожим на благоговейный шепот. Затем она взглянула на него расширившимися глазами, в них застыло почтение, — Я никогда даже не мечтала… — начала она. — Почему ты не сказал мне?

— Миледи, — сказал один из стражей-полуэльфов, отодвигая занавес в комнату за их спинами. — Это правда?

— Да, это правда, — прошептала Криста, потрясенно глядя на Сорака.

Страж взглянул на Сорака, потом вошел в комнату, за ним остальные.

— Что такое? — спросил Сорак. — Что именно правда?

— Ты владеешь Гальдрой, мечом древних эльфийских королей, — сказала Криста. — Этому мечу ничто не может противостоять. Но разве старый миф может оказаться правдой?

— Миф, что за миф?

— Миф, который каждый эльф считает просто детской сказкой. «Однажды появится Великий Воин, новый король соединит разделенные племена и кланы вместе, и по Гальдре вы узнаете его». Даже полуэльфы, родившиеся и выросшие в городе, знают эту легенду, хотя и не верят в нее. Никто не видел этого меча уже тысячу лет.

— Но я не король, — сказал Сорак. — Этот меч подарила мне аббатисса виличчи, которая хранила его.

— Но она дала его тебе, — сказала Криста.

— Да, конечно… но это не делает меня королем, — запротестовал Сорак.

— Но это делает тебя Великим Воином, о котором говорит миф, — сказала Криста. — Гальдра никогда не будет служить тому, кто недостоин владеть им. — Она потрясла головой. — Я не уверена, что могу верить своим глазам, но если бы я знала раньше, я не была бы такой … дерзкой.

Сорак повернулся к полуэльфам, которые почтительно глядели на него. — Но это же безумие. Пожалуйста, выйдете, вы все. Прочь, я сказал!

Нестройной толпой они вывалились за дверь.

— Когда слово об этом разойдется по городу, каждый мужчина и каждая женщина в городе, в жилах которых течет эльфийская кровь, станет спрашивать о тебе, Сорак. И некоторые из них захотят, чтобы тебя не стало. Другие захотят украсть твой легендарный меч. А когда племена, кочующие по пустыне, услушат об этом-