— Как оригинально, — издевательски заметил Вилдон.
— Что поделаешь. Я слишком торопился к тебе. Мне хотелось отметить нашу встречу чем-нибудь необычным.
— Я польщен, — фыркнул Вилдон, открыв один глаз.
— Я так и думал, — ухмыльнулся Седрик.
Веко раненого оверлорда снова опустилось.
— А как же Дарелл?
— У Правителя сегодня встреча с Советом. Я нанесу ему визит вечером.
— Ты знаешь, Седрик, я всегда тебя ненавидел, — вымолвил Вилдон. — Но Дарелла я ненавидел еще больше. Поэтому я рад, что он скоро умрет.
Седрик тихо захихикал. Как они с Вилдоном похожи! Потому что этот дологовязый во время своей тирады незаметно подбирался незадетой рукой к висящему на поясе кинжалу.
Седрик дал ему ухватиться за рукоятку и только потом выстрелил во второе плечо.
— Черт!!! — заорал Вилдон, извиваясь на полу. — Что же ты меня просто не прикончишь?
— Не-ет, — ухмыляясь, протянул Седрик. — Еще рано.
— Чего ты хочешь?
— Ответь мне на один вопрос. Я всегда думал, что Ванниверу кто-то помогал, сам бы он не додумался, как меня можно убить. Это был ты?
Вилдон перестал вертеться и открыл глаза. Но ответа не последовало.
Седрик снова выстрелил, теперь в здоровую ногу.
Раненый оверлорд почти завизжал от боли.
— Ладно, ладно! Это был я!
— Я всегда так думал, — спокойно произнес Седрик, на минуту опуская оружие.
— Что же не убил меня раньше?
— Я же точно не знал, — пожал плечами Седрик. — И доказать не мог.
— Принимаю это как комплимент.
— Да принимай как хочешь.
Седрик услышал, что где-то далеко взорвалась «хлопушка», и подумал о своих людях, до сих пор дравшихся на лестнице.
— Мне пора идти, Вилдон, — сообщил он, встав, и разминая затекшие ноги.
— Когда-нибудь с тобой случится то же самое, что и со мной, Седрик, — тяжело дыша, с трудом произнес Вилдон. — Однажды кто-нибудь разобьет твою стражу и твою контрольную кабину и убьет тебя.
— Возможно, — с достоинством согласился Седрик. — Но это будешь не ты.
Он снова поднял лучемет, целясь оверлорду в сердце. Но в последний момент передумал и чуть переместил ствол. Когда он нажал на спуск, луч красного пламени ударил Вилдону в правый глаз.
Она стояла на балконе, смотрела на море и слушала, как волны внизу бьются о каменистый берег. Плечи и спину согревало теплое послеполуденное солнце. Над головой кричали дравшиеся из-за клочков съестного чайки, а теплый ветер с легким свистом задувал между резными каменными столбами балюстрады, на которую она опиралась. Один раз позади послышались шаги прошедшего мимо двери на террасу Марара, но больше ни единый звук не напоминал ей о присутствии других людей.
Ее всегда раздражала манера Дарелла опаздывать, собственно, она знала, что именно поэтому он так и делал. Но сегодня ожидание не вызывало досады. Спокойствие и одиночество в последнее время стали недоступной роскошью. Она глубоко вздохнула, наслаждаясь свежим воздухом и запахом моря, и повернулась, чтобы уйти с балкона.
Когда-то, сотни лет назад, здесь жили Государи Лон-Сера, а сам береговой выступ назывался Мысом Лона. После низвержения монархии и последовавшим за этим кровавым Объединением резиденция монарха была заброшена и сделалась пережитком ушедшей эпохи, куда охотно наведывались всякое ворье и вандалы. Только после Объединения оставшиеся Правители взяли здание под свою опеку и объявили его местом встреч Совета. Мыс, прежде носивший имя бога, был из тщеславия переименован в Мыс Правителей.
Снаружи строение отличалось простой величественной красотой: творения древних архитекторов Лон-Сера не были тяжеловесны и гармонично вписывались в природное окружение. Выстроенное целиком из камня и вознесенное на вершину скалы, здание стояло словно на краю мира. И, несмотря на близость моря, дворец оставался невредим почти три тысячи лет.
Внутри же он был голым. В здании оборудовали современную кухню на месте старинных каменных печей, шесть из семнадцати спален обставили мебелью и оснастили удобной простой деревянной мебелью зал, где проходили совещания Совета. Но все остальные помещения резиденции были заброшены. В общем, это понятно — ею пользовались только Правители и их свита, а они бывали здесь не чаще семи-восьми раз в год. Но Шивонн не могла избавиться от ощущения, что дворец бессмысленно гробят.
Она еще раз оглянулась, чтобы посмотреть на море Арика. Мимо пролетела небольшая стая бакланов, отбрасывая черные тени на бледно-зеленую воду. Может, он вообще не появится, подумала Шивонн. Тогда я простою здесь весь день.
И тут же, само собой, услышала голос Дарелла откуда-то изнутри. Всегда он опаздывает, подумала она, качая головой. И всегда прибывает, когда она его и не ждет.
Послышались шаги за балконной дверью.
— Он уже здесь, — объявил Марар.
Она развернулась, чтобы ответить, но Правитель Стиб-Наля успел уйти. Она пожала плечами и не двинулась с места. Все равно им надо побыть вдвоем. Ведь Дареллу нужно дать Марару необходимые указания, с грустью улыбнулась она про себя. Вот и правь после этого.
Ждать пришлось меньше, чем она думала. Вскоре Дарелл сам вышел на террасу со снисходительной улыбкой на лице. Лицо его казалось более опухшим, чем обычно, в свете яркого солнца на коже проступили болезненные пятна, и вообще он плохо выглядел.
— Здравствуй, Шивонн, — обратился он к ней, беря ее руку в свои. — Я хочу, чтобы ты знала — мне ужасно жаль, что все так обернулось. Я даже понятия не имел, что мой оверлорд замешан в чем-то подобном. Обещаю, это больше не повторится.
— Оставь, Дарелл, — холодно ответила Шивонн, отнимая руку. — Тебе жаль только потому, что тебя уличили.
Улыбка тут же сошла с лица Дарелла.
— Чего же ты хочешь, Шивонн? Я уже наказал Седрика — он снят с должности. Я выплачу все репарации, предусмотренные законом, и я уже извинился. Не заносись, Правительница. Я по-прежнему все решаю в Совете и по-прежнему обладаю самой сильной армией в Лон-Сере.
— Не сомневаюсь, — улыбнулась Шивонн. — Но думаю, ты не хочешь, чтобы пришлось пустить ее в ход.
В серых глазах Дарелла появилось сомнение.
— Чего же ты хочешь, Шивонн? — повторил он вопрос, но уже совсем другим тоном.
Она пошла внутрь, минуя его.
— Пойдем. Обсудим все вместе с Мараром.
Правитель Стиб-Наля уже сидел за большим столом
темного дерева, вокруг которого они обычно рассаживались во время обсуждений. Из-за узких ссутулившихся плеч и худого костистого лица он выглядел еще более ничтожным, чем был на самом деле. За столом также сидел секретарь, но никто из Правителей, как всегда, не обратил на него ни малейшего внимания.
— Надеюсь мы здесь собрались по важному поводу, — раздраженно заметил Марар, когда два других Правителя заняли свои места. — Вам обоим ничего не стоит добраться сюда, а мне пришлось проделать приличный путь.
— Замолчи, Марар, — тихо, но веско сказал Дарелл.
Марар бросил на него страдальческий взгляд и замолчал.
— Я собрала вас, — начала Шивонн, — потому что жители моего Наля подверглись нападению со стороны убийц, нанятых одним из оверлордов Дарелла. Я требую выплаты репараций, официального извинения и наказания ответственного за это преступление, как и предписывается Прокламацией Зеленой Зоны.
— Как я уже сказал, — нетерпеливо кивнув, вступил Дарелл, — я согласен со всеми требованиями. И делу конец.
— Да нет, — отозвалась Шивонн, покачав головой. — Целью покушения была Мелиор И Лакин, брагорский лорд. Мелиор утверждает, что была задействована в проекте, организованном тем же оверлордом и нацеленном на завоевание Тобин-Сера, чтобы впоследствии Брагор-Наль мог занять его территорию.
— Что? — вскричал Марар с неподдельным испугом и, глядя на Дарелла, спросил: — Это правда?
— Мелиор — предательница, — спокойно ответил Дарелл, не обращая внимания на волнение Марара. — Седрику не следовало посылать в Уэрелла-Наль изгоев, и именно поэтому я стремлюсь уладить дело. Но эта женщина — убийца и известная лгунья. Не рассчитывай, что Совет примет на веру ее слова, особенно подобную чушь.