— Утром начнешь собираться, — сказала она, подняв на него темные глаза — Скоро зима, и у тебя не так много времени, чтобы добраться до Наля к началу весны.
— Да, ты права.
Они молча сидели при свете свечи, глядя в глаза друг другу. «Я не могу оставить ее, — подумал Гвилим. Но тут же сказал себе: — Я — Хранитель Камня. Я должен».
— Надо бы поспать, — промолвила Герта. — Но я почему-то совсем не чувствую усталости.
Он усмехнулся и вскинул бровь:
— Разве?
Она смущенно улыбнулась и тут же рассмеялась, хотя из глаз ее снова полились слезы.
— Нет, — тихо ответила она, задувая свечу. — Совсем. Утром Гвилим и Герта долго лежали в постели, боясь
разнять объятия, но и потом, начав сборы в дорогу, старались не отходить друг от друга. Они приготовили много припасов для путешествия — сыр, копченое мясо, сухофрукты и коренья, сухари; вместе с едой сложили в заплечный мешок Гвилима веревки, кремень, кожаные мешки для воды, одежду и туго скрученное одеяло. Гвилим помог Герте собрать и принести остатки урожая с их делянки. Хотя срок для некоторых растений еще не настал, одной Герте было бы с этим не справиться. Ближе к вечеру вернулся Идвал, они также позвали Нелию с Квимом для последнего ужина всей семьей.
Когда стало смеркаться, Гвилим пошел к залу собраний и ударил в висевший рядом колокол, созывая всех жителей. Многие, кто встречал его в течение дня, уже догадывались, что он собирается в дорогу, и эта новость быстро разнеслась по поселку. Но все же он хотел лично об этом сказать и как-то обосновать свой уход. Кроме того, в его отсутствие кто-то должен будет заменить его, вопрос этот был деликатным, и он сам хотел с ним разобраться, осторожно, но достаточно твердо.
Эхо колокольного звона еще не смолкло в долине, а Гвилим уже вошел в зал и занял свое обычное место у дальней стены. Почти сразу же стали появляться сельчане, жившие неподалеку. Они молча входили, с нескрываемым любопытством глядя на своего предводителя. Обычно в зале до начала собрания звучали смех и разговоры, но сегодня было тихо. Из поселка никто не уходил уже много лет, только вестники отправлялись с поручениями в другие деревни да пастухи угоняли стада в теплое время года. Сколько Гвилим себя помнил, не только Хранитель Камня не покидал поселения. Поэтому он молча выдерживал пристальные взоры, пока люди заполняли зал.
Среди последних вошли Герта, Нелия и Идвал, и по лицу Герты было видно, что она опять плакала. «Что ж поделать», — подумал Гвилим, и ему стало легче от мысли, что Идвал и Нелия рядом и поддержат ее.
— Похоже, все в сборе, Гвилим,— раздался голос Уриса от задней стены. Гвилим нашел его глазами. Парень прислонился к стене и, благодаря своему огромному росту, смотрел поверх голов. Бледно-зеленые глаза в упор глядели на Гвилима В последнее время повелось, что Урис стал представлять младшее поколение гилдринов. Когда-нибудь из него получится хороший старшина. «Может, даже очень скоро — сегодня вечером, если все за него проголосуют», — подумал Гвилим и улыбнулся про себя.
— Спасибо, Урис, — произнес он вслух. Он глубоко вздохнул и обвел взглядом такие знакомые лица. С первой скамьи смотрела на него слезящимися глазами старая Эмлин. На ее лице застыла гримаса, похожая на беззубую улыбку. Она принимала роды у матери Гвилима и помогла появиться на свет почти всем здесь сидевшим. Рядом были Герта, Нелия, Квим и Идвал. Позади них сидел Сарл, друг его детства. Он был шафером на их с Гертой свадьбе, а потом, через несколько лет, когда Нелия ушла слишком далеко от поселка перед началом ужасной бури, спас его дочь, рискуя собственной жизнью. Это был его народ, единственный, который он знал. Вместе с этими людьми он веселился на свадьбах и радовался рождению их детей. С ними он скорбел о смерти родителей, жен, мужей и родных. Каждое мгновение его жизни было неотделимо от их жизней. А сейчас он должен уйти от них. Гвилим содрогнулся от этой мысли, и на него накатила дурнота.
— Даже не знаю, с чего и начать, — немного растерянно произнес он.
— В чем причина? — мягко спросил Сарл. — Почему ты нас покидаешь?
— Да, — поддержал кто-то. — Что за прозрение тебя посетило?
— Один человек пришел в Брагор-Наль, точнее, придет, — сказал он. — И его жизнь в опасности.
— Как и любого человека в Брагор-Нале, будь то мужчина, женщина или ребенок, — заметил Урис.
Гвилим слегка улыбнулся:
— Ты прав, но это не простой человек. Это чародей из Тобин-Сера.
По рядам прошел шепот удивления, но Гвилим смотрел только на Герту, пытаясь по ее глазам угадать, было ли им сообщенное так уж важно, чтобы оправдать то, что он ее покидает.
На худом лице Уриса, с резкими чертами, делавшими его чем-то похожим на ястреба, отразилось живейшее любопытство. Он отлепился от стены и, шагнув вперед, спросил:
— А для чего он придет?
— Этого я не знаю, — ответил Гвилим. — Но уверен, что его появление в Лон-Сере предвещает большие перемены в жизни нашего народа. Поэтому я должен попытаться помешать покушению. Я должен сделать хоть что-нибудь.
— Но Брагор-Наль слишком опасен, Гвилим, — вступил Сарл. — Разве нельзя помочь ему без этого путешествия?
Многие закивали в знак согласия.
— Как бы я сам этого желал, мой друг. Честное слово. Но я не знаю, что еще можно предпринять, поэтому выбора у меня нет.
— Но тогда, — сказал Квим, — разреши, по крайней мере, кому-нибудь тебя сопровождать.
Еще больше слушателей закивали и стали предлагать себя в спутники.
Гвилим едва удержался от слез. Вот он, его народ! И еще он в который раз подумал, что его дочь выбрала себе хорошую пару. Он улыбнулся Нелии, одобряя ее выбор.
Потом поднял руки, призывая к спокойствию.
— Благодарю вас, друзья мои. Если бы я мог взять с собой кого-нибудь из вас, этот путь был бы намного приятнее и легче. Но я не могу.
Возник шумный спор, особенно рьяными были Урис и Сарл. При всеобщей поддержке Квим стал возражать:
— Но послушай, Гвилим, лето было отличным, мы легко можем освободить нескольких людей, чтобы отправить с тобой.
Гвилим снова поднял руки.
— Лето и вправду было прекрасным, — сказал он очень громко, чтобы утихомирить зал, — и мы собрали хороший урожай. Но зима непредсказуема Не мне вам говорить, что хорошее лето отнюдь не предвещает легкую зимовку, а в этом году воздух рано похолодал. — Он покачал головой и решительно произнес: — Нет. В конце концов, я — Хранитель Камня, и я принял решение. Отправлять нескольких человек слишком опасно. Я должен идти один — так я буду в ответе лишь за себя.
Но тут Урис сменил тему:
— Ты хочешь взять с собой Камень, Гвилим?
— А ты думаешь, может быть иначе? — парировала Герта, не дав Гвилиму и рта раскрыть. — Мы избрали его Хранителем, и это его право — распоряжаться Камнем!
Парень примирительно вскинул ладони:
— Я не хотел никого оскорбить, Герта. Клянусь,— добавил он, посмотрев в сторону Гвилима.
— Конечно, Урис, — успокоил тот и взглянул на Герту, как бы приказывая ей держать себя в руках. Урис никогда ей не нравился. Она считала его наглецом, который всегда был готов оспаривать решения Гвилима. Возможно, в этом была большая доля правды. Но Гвилим предпочитал относиться к этому иначе. В будущем Урис сам вполне мог стать Хранителем, а такой человек должен иметь смелые и независимые суждения. Сарл как-то открыл ему, что прежде, чем Гвилиму доверили камень, многие пожилые гилдрины считали его надменным и заносчивым. Сначала это здорово задело Гвилима, но потом он признал, что у стариков были основания думать о нем такое.
К тому же сейчас озабоченность Уриса была оправданна. Гвилиму предстоял долгий путь в опасное и враждебное место, откуда он мог и не вернуться. А камень был единственным сокровищем и святыней всего поселка. Даже сама личность Хранителя была не так важна. Ведь это один из тех камней, что принесли из Тобин-Сера Гилдри и его последователи. Сейчас их осталось только пять. Каждый был водружен на подлинный посох, и все распределены между пятью поселениями. И Гвилим был ответствен за его сохранность перед всеми жителями как старейшина и Хранитель. Именно этим вопросом — имеет ли он право взять камень с собой — он и мучился почти весь день. Хоть его земляки и избрали его Хранителем, но камень принадлежит деревне, а не ему.