— Ферму? — повторил Седрик с неподдельным изумлением. — Какая чудесная мысль! Мелиор, ты не подбросишь нас туда?
— Конечно, оверлорд.
Они снова забрались в мобиль. Седрик занял место спереди, а Оррис с Гвилимом сели позади. Еще одна машина с четырьмя охранниками Седрика неотлучно следовала за мобилем Мелиор по бесконечным поворотам улиц. Приблизительно через полчаса они добрались до границы, отделяющей Ферму от остального Брагор-Наля.
Вход на Ферму строго охранялся стражниками в светло-голубой форме, с суровыми лицами, вооруженной до зубов. Но они сразу же узнали Седрика и взмахами рук разрешили обоим мобилям проехать в хорошо укрепленные ворота. За воротами машины еще некоторое время выруливали между различными строениями.
— Как вы можете судить, видя принятые нашим Правителем охранные меры, — по ходу дела объяснял Седрик, — Ферма — это наиболее важная часть Наля. Здесь выращиваются пищевые культуры, скот, древесина — все, что необходимо нам для жизни.
— Мне хотелось бы узнать, как вам удается культивировать все это внутри строений, — сказал Оррис, глядя в окно.
— В целом это не так уж сложно. Здесь направо, Мелиор, — бросил Седрик. — Остановимся перед первым домом строительного леса
Женщина послушалась и затормозила перед громадным стеклянным строением в виде цилиндра. Оно было невероятно высоким, а его диаметр Оррис не мог оценить даже приблизительно.
— Какой же величины этот дом?… — прошептал маг.
— Не думаю, что вам будут понятны наши меры величины, — ответил Седрик, — но сюда бы легко вместилось восемь квадов. А на Ферме многие сооружения в десятки раз больше.
Оррис готовился увидеть что угодно, но то, что предстало его глазам, он даже отдаленно не смог бы представить. Вступив под крышу здания, они попали под дождь. Не очень сильный, но вполне ощутимый. Капли воды мягко шлепались на листья высоченных кленов и дубов. Где-то вдали стучал дятел, над головой громко трещала стайка соек, встревоженных появлением Анизир. Птица жадно следила за ними, а потом передала Оррису, как она разогнала бы этих болтунов в разные стороны.
Нет, любимая, — стал увещевать ее маг, — здесь нельзя охотиться.
Птица тихонько вскрикнула
— Что-то не так? — забеспокоился Седрик, глядя на Анизир.
— Нет, — сказал Оррис. — Просто она проголодалась. Я отпущу ее поохотиться, когда мы отсюда выйдем.
— Она может охотиться здесь. Другие ястребы так и делают.
— Здесь есть ястребы? — До крайности изумившись, Оррис оглядел высокие кроны и обтер со лба дождевые капли.
— Ястребы, совы, лисы, даже пара диких котов здесь живет. Этот лес такой же населенный, как и любой лес в Тобин-Сере.
Оррис пристально посмотрел на оверлорда, а тот в ответ загадочно улыбнулся.
— Прошу вас, — настаивал Седрик, — пустите ее поохотиться. Мне бы хотелось посмотреть, как она летает, должно быть, это незабываемое зрелище.
— Хорошо, — согласился маг. Он мысленно разрешил Анизир лететь, и она тут же сорвалась с его плеча и исчезла в листве, а во все стороны рассыпались сойки. Люди молча следили за ней.
— Пойдемте, — нарушил молчание Седрик, указывая на вившуюся среди деревьев тропинку. — Дождь скоро кончится.
Оррис пошел вслед за оверлордом, а Мелиор и Гвилим шли позади, тихо переговариваясь на языке Лон-Сера. Седрик и маг некоторое время молчали. Маг чувствовал, что лысый оверлорд внимательно наблюдает за ним уцелевшим глазом, но не замечал его, слишком ошеломленный тем, что видел вокруг. Он находился в доме — и при этом бродил по лесу! Под ногами росли мох и папоротники. Дубы и клены были необыкновенно высокими и ровными, а между ними рос плотный подлесок из сассафраса и хоббельбуха. То тут, то там мелькали белки и бурундуки, и где-то распевали невидимые дрозды.
— Он ничем не отличается от любого из лесов Тобин-Сера, не правда ли? — спросил Седрик, перешагивая через узкий быстрый ручеек.
— Вы бывали в Тобин-Сере? — не отвечая, спросил Оррис, глядя ему в глаза. — Или только так предполагаете?
— Нет, конечно, — дружелюбно ответил оверлорд. — Я там не был, но много слышал о вашей стране от торговцев из Аббориджа и других путешественников.
Оррис пристально посмотрел на него, потом снова перевел взгляд на деревья и кусты с маслянисто блестевшими от дождя листьями. Как легко забыть, что это не настоящий лес. Слишком легко.
— Да, полагаю, он мало чем отличается от лесов Тобин-Сера. Для этого он и предназначен?
— Нет. Он предназначен заменить леса, когда-то росшие здесь, в Лон-Сере.
— И как, похож?
Седрик слегка напрягся и холодно улыбнулся.
— Не знаю, — промолвил он, помолчав. — Я их уже не застал.
Несколько минут они шли, не разговаривая. Мелиор с Гвилимом тоже замолчали. Сознание мага соединилось с сознанием Анизир, и через мгновение послышалось хлопанье крыльев ястреба. Птица села к Оррису на руку, перебралась на плечо и начала чистить перья. Перышки на ее груди были забрызганы свежей кровью, а к клюву прилип пух.
— Похоже, охота была удачной, — заметил Седрик с ледяной улыбкой.
— Похоже, — согласился маг.
Дождь вдруг прекратился, и Оррису показалось, что солнце вот-вот появится из-за пелены облаков, но он тут же напомнил себе, что это всего лишь рукотворная иллюзия. Показав на небо, он поинтересовался:
— Что там происходит?
Оверлорд усмехнулся, на этот раз искренне:
— А как это выглядит? Солнце выходит из-за туч, дождь ведь закончился.
— Но это невозможно!
— Неужели?
Они несколько мгновений смотрели друг на друга. Потом Оррис закрыл глаза и сделал мысленный посыл Анизир. Подчиняясь, она взмыла вверх, сделала круг над их головами и исчезла за кронами. Оррис глубже проник в сознание птицы и стал смотреть ее глазами. И увидел нечто с трудом доступное пониманию. В противоположном конце здания под крышей размещалась гигантская круглая рама, забранная тонкой сеткой. Внутри медленно вращался какой-то предмет, составленный из четырех широких лопастей. Еще выше, удерживаемые тонкими металлическими нитями, спускавшимися с прозрачного потолка, висели пересекавшиеся крест-накрест полированные металлические трубки, из которых еще сочилась вода. Над этой решеткой, растянувшейся над всем лесом, были укреплены лампы, сиявшие так ярко, что Оррис чуть не ослеп, когда Анизир на них посмотрела Изучив все при помощи птицы, маг даже представить не мог, как все это действовало и для чего предназначалось. Но о главном он догадался: все эти приспособления должны были имитировать ветер, дождь и солнечный свет.
Он позвал Анизир и открыл глаза.
— Невероятно, — выдохнул он, взглянув на Седрика и Мелиор.
Оверлорд сощурился.
— Вы это видели? — спросил он голосом, в котором сквозили изумление и страх.
— Да
— Как же это возможно?
Оррис кивком указал на возвращавшуюся Анизир:
— Между мной и моей птицей существует совершенно особая связь. Она читает мои мысли, а я — ее. Иногда, когда это необходимо, я могу также видеть окружающее ее глазами.
— Это тоже невероятно.
— Эти штуки, которые я видел, — спросил Оррис, показывая пальцем вверх, — они могут производить снег?
Седрик ответил не сразу. Похоже, он раздумывал над тем, что ему сейчас рассказал маг.
— Снег? Ах да, — наконец отозвался он. — Можно создать снег, снег с дождем, метель, ураган. В лесных помещениях поддерживается смена времен года. Мы полагаем, что в таких условиях лес лучше растет. В других помещениях, где содержат скот, растят фрукты и зерно, создана стабильная умеренная температура.
Они снова шагали по тропинке, уводившей вглубь леса. Ярдов через сто клены и дубы очень резко сменились кедрами и пихтами. Пока это было единственным признаком искусственности насаждений.
— Нам необходимы разные сорта древесины, — как бы извиняясь, пояснил Седрик, словно угадав мысли Орриса. — Но переходы не всегда удается сделать незаметными.
Вскоре они дошли до развилки и свернули на тропинку, ведшую назад ко входу в здание.