Наргх промолчал. Он не слушал бормочущего Клоина. Весь взор демон обратил в сторону города. Впервые в жизни ему приходилось ощущать такое огромное количество запахов жизни. И чем ближе путешественники подходили к городу, тем насыщеннее становилась сия разнообразная гамма.
Примерно к полудню они достигли окрестностей Хождения.
Как и договаривались, Наргх остановился на довольно большом расстоянии, чтобы его никто не смог распознать. Клоин же быстрым темпом направился в город.
Несколько лет назад они с братом посещали этот населенный пункт, проворачивали там одно дельце. Но сейчас вор плоховато помнил, что и где в нем находилось. Единственное место, которое он хорошо знал — это предместная таверна, но сейчас ему нужно было заведение совсем другого характера.
Клоин сошел с Волчьей тропы и свернул на местную еще более грязную дорогу.
Вокруг виднелись деревянные крестьянские домики, расположенные друг за другом в правильном порядке. Тут и там сновали селяне, не обращая особого внимания на разглядывающего по сторонам путника.
Парень не спеша шел по узкой, похожей на пещерный проход, улочке и рассматривал унылых прохожих.
Неожиданно его внимание привлек грязный, скрюченный и ужасно морщинистый дедок, сидящий на какой-то подстилке. Он угрюмо взирал в пустоту с видом ничем не интересующегося человека. Тело его покрывали серые от грязи и изорванные во многих местах лохмотья, когда-то давно бывшие приличной одеждой.
Одни проходящие мимо люди не обращали на несчастного старика никакого внимания, делая вид, что его и не существует вовсе. Другие одаривали лишь кратким презренным взглядом.
Шагая мимо, Клоин глянул на деда. И тот, будто только и ждал, что парень обратит на него внимание. Он жалобно посмотрел на Клоина и протянул к нему тонкую костлявую руку.
— Эй, сынок, подай хоть одну монетку. Прошу тебя, ради Создателя смилостивься надо мной, — дрожащим голосом проскрипел старик и умоляющими глазами взглянул на парня.
Клоин остановился и задумчиво посмотрел на него.
— Хм… а ты ведь мне сможешь помочь, — тихо проговорил парень. Его слова предназначались скорее для него же самого, чем для кого бы то ни было.
— Ты что-то сказал? Извини, я не расслышал, — продолжал скрипеть старик, касаясь уха костлявой рукой. Его голос был похож на звук, издаваемый надломанной веткой старого дерева, что постоянно раскачивает ветер, но оторвать никак не может.
— Слушай, дед, я дам тебе даже две монеты, если ты мне кое-что скажешь, — уже громче проговорил Клоин, наклоняясь к старику и рыская рукой в кармане в поисках мешочка с деньгами.
— Да, конечно. Спрашивай, что хочешь. Расскажу все, что знаю, — оживился дед. Его слегка побелевшие подслеповатые глаза радостно блеснули в предвкушении получить аж целых две монеты.
— Значит, так: мне нужен… э-э-э… торговец одеждой, в общем, тряпьем всяким. Обязательно, чтобы в его ассортименте имелись плащи и длинные накидки с капюшоном, и желательно — из качественного материала. Я не хочу, чтобы все разорвалось на следующий же день. Еще мне нужен торговец обувью. Нужны сапоги большого размера. Да, и хотелось бы, чтобы продавец попался сговорчивый. И чтоб с ним долго торговаться и церемониться не пришлось. В общем, чтобы обошлось без лишних вопросов и подозрений. Понятно? — быстро, но внятно пояснил вор.
Дед немного озадаченно уставился на него. Он и не думал, что вопрос, расценивающийся в две монеты, будет таким простым.
— Любого торговца можно найти на городском рынке. Там они и плащами и обувью торгуют, но я бы посоветовал тебе пойти к Арону. Он как раз накидками всякими торгует. И народу у него больше, чем у других бывает. А вот сапожник самый лучший — это Фирион, он местный. Его ты тоже на рынке найдешь.
— Ага, понятно. Стало быть, в город идти нужно, — сказал Клоин, переводя взор на городские ворота, кои охраняли два угрюмых стражника. — Ладно! Спасибо тебе, дед.
Клоин отдал две медные монеты старику и поспешно направился в сторону городских ворот.
Ворота были деревянными и, судя по виду, далеко не новы. Доски совсем иссохли — между ними образовались толстые трещины в палец шириной. Пару хороших увесистых ударов тараном и хлипкие деревянные двери разлетятся в щепки.
Но власти не видят необходимости замены досок на более свежие и прочные, так как войн в последнее время не предвещается, а для защиты от случайных налетов разбойников сойдут и такие ворота.
Ко всему прочему, вдоль стен города не было даже вырыто элементарного рва. В этом просто, опять же, не видели необходимости. Да и сами стены были далеко не прочны и служили больше для ограждения города, чем для защиты.
Парень приближался к стражникам, пристально их разглядывая, но при этом, он пытался не выдать нарастающего испуга. Будучи вором, он всегда чувствовал себя неловко, если где-то поблизости находились представители власти.
Стражники были облачены в легкие кольчужные рубахи. На головах имелись кожаные шапки неумелой выкройки. Оба хранителя закона держали в руках по железному бердышу, а на поясе у каждого свисало по короткому мечу в потертых кожаных ножнах.
У обоих лица были угрюмыми и усталыми, как после утомительной работы. Один всем телом оперся на сбердыш и уныло взирал на происходящее вокруг. Другой прислонился к основанию ворот и отсутствующими глазами глядел куда-то вдаль.
— Эй, парниша, куда это ты так быстро шагаешь? — пробасил стражник, тот, что опирался на оружие.
Клоин чуть вздрогнул, но взгляд остался уверенным. Во всяком случае, вор старался, чтобы он казался таковым.
— Я, э-э-э… мне нужно по срочному делу в город, — сказал вор, стараясь подавить нотки неуверенности в голосе. Он продолжал идти, но скорость сбавил.
— По какому такому делу? Интересно будет узнать, — снова пробасил стражник, преграждая путь Клоину бердышом.
— А, собственно, почему я должен говорить? — наигранное удивление блеснуло в во взгляде парня.
— Знаешь что, парниша?! — как-то недружелюбно сверкнули глаза стражника. — Сейчас на улицах полно воров и разбойников. Все хотят наживы и легких денег. А ты не похож на странствующего купца или знатную личность. Поэтому я склонен подозревать в тебе вора. Работа у меня такая — вылавливать и наказывать всяких преступников.
— Но… я… — не мог найти слов Клоин. Впервые за многие годы кто-то распознал в нем того, кем он по сути и являлся. Парень обладал незаурядной и вполне простой внешностью, и люди никогда не считали его вором. А это Клоину было только на руку. Поэтому он и удивился такому быстрому разоблачению, причем, как он посчитал, ничем не подкрепленному.
Хотя в данный момент он и в самом деле походил на оборванца или живущего разбоем бандита. Одежда замызгана в грязи, волосы скомканными засаленными клочками спадают на лоб. Бродяга одним словом!
— Стало быть так, говори к кому ты и с каким делом пришел или убирайся от ворот, чтобы я тебя не видел, — пригрозил стражник. Прищуренным взглядом он продолжал таранить Клоина.
— Да ладно, отстань ты от него, Лорин. Чего пристал к парню? Пусть идет себе, куда шел. Был бы вором, не стал бы через ворота переться, — внезапно встал на защиту Клоина второй стражник.
Лорин зло зыркнул на него, как волк.
— Чего это ты защищаешь его? Мало ли как ему вздумается пройти в город?! Сейчас воры шибко наглые стали. Оглянуться не успеешь, как тебя обберут, — недовольно рявкнул хранитель порядка Лорин и снова недоверчиво уставился на парня.
— Хорошо, я вам скажу куда я иду и зачем. И тогда-то вы меня пропустите? — вздохнул Клоин.
— Хм… говори.
— Я направляюсь на рынок к купцу по имени Арон, хочу купить одежду. Этого достаточно, или мне нужно уточнить одежду какого цвета или размера я собираюсь приобрести? — с легкой иронией проговорил парень, мысленно осознавая, что играет с огнем.
— Ты мне пошути еще… щенок! — высокомерно гаркнул стражник. — Ладно, проходи. Но учти, что я за тобой слежу. Ты по-прежнему мне не нравишься. И если я вдруг узнаю, что ты совершил что-то преступное, пусть даже по мелочи, то ты мигом окажешься за решеткой. Понял меня?