— Но хоть что-то вы смогли понять? — к удивлению Аргадота, владычица не обратила внимания на его досадную оплошность.
— Кое-что, — чувствуя облегчение, продолжил он. — Первые две строки книги гласят, — он скривил лицо, силясь вспомнить всё до последней буковки и процитировать слово в слово, — Кровь — жидкая ткань, непрерывно текущая по сосудам и проникающая во все органы и ткани человека. Состоит из плазмы и взвешенных клеток, и ещё состоит из эрет… нет, эритроцептов… Аргадот смутился, принялся чесать затылок.
— И что значит плазма? — спросила владычица, глядя на крайне задумчивое лицо главного штудийника.
— Этого мы пока не можем понять. Мы нашли несколько предложений с подобным словом в книге Воздуха и Хаоса, однако суть их весьма туманна. Но есть в книге Крови и более ясное предложение — кровь доставляет к тканям тела все необходимые питательные вещества. Так же ещё стало понятно, что кровь бывает четырёх видов.
— Я извиняюсь, — осторожно вступил в разговор Стах. — Имеются ввиду местные жители?
— Интересный вопрос, — на этот раз Лилианна отнеслась к словам своего советника спокойно.