– Тарото, постой здесь. Хотя нет. Пошли вместе, – не оборачиваясь, проговорил мужчина и направился к невзрачной двери в углу парадной залы.
Открыв ее рывком, он вошел в комнатку мажидома и замер. На лице тут же проступило презрение, глаза налились кровью.
– Вы что, твари, опять не справились? Где девчонка? – Сатильон гневно обвел глазами помещение, словно кого-то ища. – А Юрим? Где Юрим?
– Он убит, – глухо ответил бандит что повыше.
– Что он?
– Он убит, – повторил Карлам и, прижав ладонью раненое плечо, делано скривился.
Тарото выглянул из-за спины брона, и его единственный глаз при виде пятен крови на одеждах юримовских молодчиков удивленно расширился.
– Как? Кем убит? – На лице Сатильона выразилось полное недоумение. – Кто мог убить Юрима?
– Мы его не знаем, – заговорил Карлам, продолжая сжимать плечо и кривиться. – Пришлый, наверное. Парень, молодой, мечом здорово владеет.
– И зачем вы с ним связались? – Брон снова перешел на гневный крик. – Я вам что приказал? Аккуратно взять девчонку и притащить ее сюда. А вы что? Зачем вы полезли на какого-то пришлого?
– Вы не поняли, Сатильон. Парень был с девчонкой. Он защищал ее.
– Защищал? – На лбу мужчины четче прорисовались морщины, он обернулся и хмуро посмотрел на Тарото: – Ты понимаешь, что говорят эти твари?
– Вы бы следили за языком, Сат’Чир. Мы не ваши рабы, мы вольные жули…
– Заткни едало, Карлам, – рявкнул брон, не глядя на сказавшего. – А то вмиг окажешься в Нартилии и выйдешь оттуда только вперед ногами. Если, конечно, командан Дьюросо не пожелает скормить тебя своим прелестным тейкам.
– Кто-то защитил девчонку, – осторожно начал Тарото, косясь на людей Юрима. Эти ублюдки могут и брона прирезать, а значит, и его заодно. Зря Сатильон так перегибает палку. С этими отморозками помягче надо бы. Хотя нет, Карлам вряд ли решится на что-то, трусоват, не чета Юриму. – Но кому это могло понадобиться?
– Очень ценные размышления, – хмыкнул мужчина и снова перевел взгляд на жуликов. – А что-нибудь он говорил, этот парень? Может, сказал, почему он это делает?
– Нет. – Карлам повертел головой.
– А спросить не сподобились? Или Юрим снова не утерпел? – Брон в упор глянул на Тарото, и тот потупил глаза.
– Так он сам первый напал. Мы только камень бросили, хотели в висок его вырубить, а он увернулся и вон, – кивком указал Карлам на своего товарища, – Сальве в ногу ножом. И говорит, это мое дело, а потом сам полез. Мечом владеет мастерски, – повторил он.
– И магией, – добавил Сальво. – В меня чем-то швырнул, так я чуть не отрубился. Шибануло по ушам так, что альты в глазах заплясали.
– Магией? Тарото, ты в магии смыслишь немного. Чем это он его?
– «Оглушение», наверное. – Тарото пожал плечами. – Вы же знаете, я больше по амулетам, а все эти слухи обо мне…
– Да знаю, – махнул рукой брон. И тут же напрягся, вслушиваясь в шум на улице, – у ворот остановилась карета.
– Будьте здесь, – резко бросил он и вышел из комнатки. Тарото поспешил следом, не желая, а вернее побаиваясь оставаться наедине с бандитами.
– Как раз вовремя, – проговорил брон, увидев поднимающегося по лестнице собственного сына. – Сейчас огорошу его новостью.
Едва тридцатилетний дородный мужчина с круглым, добрым на вид лицом и каким-то хищным взглядом приблизился, Сатильон улыбнулся и заключил его в объятия.
– Здравствуй, отец, – недовольно пробурчал тот и быстренько отстранился.
– Сатвир, мальчик мой, что заставило тебя навестить своего старого больного отца?
– Отец, перестань. Никакой ты не старый и не больной.
– Ну, это я так, к слову. – Сатильон улыбнулся. – Как жизнь? Как там дела в управе? – Он заглянул в лицо сына и провел ладонью по нашивке на рукаве темно-синей дублеты.
– Да скукота, как обычно. – Сатвир только теперь кивнул Тарото, стоящему молча за плечом отца, и тот почтительно склонил голову. – Кстати, я к тебе приехал как раз по службе. Сегодня утром в управу пришел руанец, торгует приправами. Сказал, что у него украли амулет тафий и вот теперь требуют выкуп за его возвращение.
– Тафий? – с уважением в голосе переспросил Тарото.
– Их самых. Это же вроде какие-то вальтийские прорицательницы? Ты что-то знаешь об их побрякушках? – поинтересовался у него Сатвир.
– Мин аржант, если бы я знал, я бы немедленно рассказал вам все. Но увы.
Сатвир тут же потерял интерес к магу и перевел взгляд на родителя:
– Отец, я, помнится, как-то находил в твоей библиотеке книгу про вальтийские амулеты.
– Нархонт Скийский, «Изделия вальтийских артефакторов», – кивнул брон. – Помню-помню, есть такая. Раза три начинал, да не смог прочитать. Скучно.
– Ты бы не…
– Хорошо, я принесу сейчас. Но прежде хочу сообщить тебе одну новость. Как раз обдумаешь, пока я буду ходить. Пару часов назад убили Юрима.
– Да ну! – На лице Сатвира появилась ухмылка. – Вот так новость. Это точно?
– Так же точно, как и то, что Номан создал Отум.
– Ну, теперь начнется грызня за место главаря. Как бы из воровской гильдии сюда не понаехали для своих разборок.
– Ну, так и я тебе о чем? Будь в полной готовности, а сведения я тебе предоставлю. Обезвредишь всю шайку, станешь команданом управы. – Последние слова брон проговорил чуть тише, памятуя о двух юримовских в комнатке мажидома. Впрочем, юримовскими называть их было уже глупо. – Понимаешь меня?
– Хорошо, отец. Спасибо, – кивнул молодой брон. – Может, ты еще и скажешь мне, кто убил?
– Пока я и сам не знаю, – наполовину соврал Сатильон и направился к лестнице.
Когда он поднялся до ее середины, Тарото приблизился к Сатвиру почти вплотную и проговорил шепотом:
– Мин аржант, вы, как я понимаю, собираетесь убить вымогателей и вернуть амулет руанцу?
– Я собираюсь убить и руанца, а амулет забрать себе.
Тарото понимающе кивнул. Ни одна мышца на его лице не дрогнула, методы работы городской управы он знал не понаслышке благодаря той же связи с отцом стоящего перед ним аржанта стражей.
– Вот по этому вопросу у меня к вам и имеется нижайшая просьба. Не могли бы вы взять меня с собой? Хотелось бы, прежде чем вы убьете руанца, узнать у него кое-что. Естественно, в вашем присутствии.
– Зачем тебе? – недовольно поинтересовался Сатвир.
– Только из любви к магическим изделиям. Вы же знаете, что я питаю слабость ко всяким амулетам и артефактам.
– И снабжаешь жуликов простенькими, но весьма полезными для их делишек заклинаниями.
– Слухи. Только глупые слухи. – Тарото развел руками и с видом мученика заглянул в лицо Сатвира.
Но тот в ответ усмехнулся:
– Да ладно, не строй из себя невинно оговоренного. Мне наплевать.
Сатвир на пару секунд задумался, а потом продолжил:
– Хорошо. Подходи завтра за час до полуночи к управе. Я возьму тебя.
– Спасибо, мин аржант. – Тарото легонько поклонился. – Все, что я хочу спросить у этого руанца, вы услышите собственными ушами.
– Надеюсь, это будет что-то помимо написанного в книге. Иначе в следующий раз не проси.
– Я читал эту книгу, мин аржант. Как человек, интересующийся магическими изделиями, я просто был обязан это сделать. – Тарото растянул губы, вложив в улыбку максимум почтения. – Поэтому, смею вас уверить, узнавать то, что уже знаю, – я не стану.
– Нашел, – раздался голос Сатильона с верхней ступени лестницы. И Сатвир с магом разом повернули головы, глянув вверх. – Помню еще, вторая полка, с самого краю.