Тем не менее Кисир-Ашур хорошо понимал, что, излечив фаворитку повелителя, он сразу же станет первым среди царских ашипу. А это предполагает большие почести и весомые награды, которые позволят ему не только лечить больных вельмож, но и заниматься научными изысканиями, что и было его заветным желанием.
Когда он закончил довольно длинное заклинание, и впрямь отобравшее много внутренних сил, случилось невероятное. Больная вавилонянка, которая прежде не могла даже ходить, вдруг вскочила с ложа, куда ее определил асу[6], — старший помощник лекаря, руководивший учениками медицинской школы, проходившими практику у одного из самых известных ашипу Земли Ашшур, — и начала говорить.
О боги, что это была за речь! Кисир-Ашур помертвел от ужаса. Он был знаком с наложницей царя — однажды главный евнух гарема пригласил его освидетельствовать девушку на предмет физического здоровья и прочего, о чем мужчина (если только он не лекарь) знать не должен и не обязан. Тогда вавилонянка весело щебетала — как птичка. У нее был удивительно мелодичный голосок.
Однако ее неожиданное «исцеление» сделало вавилонянку настоящим монстром. Светлое лицо наложницы, как показалось лекарю, стало шире, оно почернело; его обезобразила хищная гримаса и демонический огонь в черных глазах. А голос точно был не ее. Она не говорила, а рычала, словно озлобленный пес, и Кисир-Ашур с трудом улавливал смысл слов, которые вылетали из ее горла. Она словно выплевывала их вместе с брызгами пенившейся слюны.
— Если хочешь… хр-р!.. спасти нечестивца на троне Земли Ашшур… хр-р! хр-р!.. иди в Горы Мрака! Там ждет тебя великое пророчество! Ты узнаешь… хр-р!.. все! Не пойдешь — сам умрешь! Шамаш гневается! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!..
Дикий хохот вавилонянки совсем сразил ашипу. Он перестал что-либо соображать, хотя речь демона, который вещал розовыми устами красавицы-вавилонянки, запомнил накрепко.
Пока Кисир-Ашур стоял, как столб, девушка стремительно шагнула к нему, схватила рукой за горло, легко подняла его, словно он был легче мешка с гусиным пухом, и швырнула к стене кабинета, в котором ашипу обычно лечил высокопоставленных больных. Для остальных вельмож и чиновников рангом пониже существовала приемная, которой заведовал асу. А простолюдины и вовсе приходили к ашипу в определенные дни на обширное подворье храма Ашшура, жрецом которого являлся придворный лекарь.
Удар о стенку был настолько сильным, что Кисир-Ашур на некоторое время потерял сознание. А когда очнулся, то увидел, что вавилонянка лежит на полу и спит здоровым сном. Ее темное лицо посветлело и вновь окрасилось румянцем, дышала она легко и свободно (не так, как прежде, — с хрипами), а демон явно покинул ее соблазнительное тело, что не преминул отметить молодой лекарь сразу же после своего «пробуждения». Отметил — и устыдился.
Врачеватель не должен думать во время лечения ни о чем мирском, тем более — плотском…
Спустя три дня наложница, как ни в чем не бывало, развлекала царя. А тот был на вершине блаженства — к нему вернулось его самое драгоценное сокровище! Что касается Кисир-Ашура, то он был назначен в Совет придворных ашипу (что уже было огромной милостью правителя Земли Ашшур!) и получил увесистый кошелек с золотом. Но самое главное — он выпросил у царя месяц для того, чтобы поискать в горах чудодейственные лекарственные травы. Какие именно, царя конечно же, не интересовало.
Но на самом деле Кисир-Ашур вознамерился последовать совету демона, изгнанного им из тела девушки. Он знал, что в Горах Мрака живет прорицательница Баниту. Это была хорошо известная в Земле Ашшур колдунья, к которой за советом обращались даже самые высокопоставленные вельможи государства.
Она ютилась в пещере. Как Баниту выживала в тех местах, трудно было представить. Горы не зря получили такое мрачное наименование. Там, где находилось жилище прорицательницы, образовалось глубокое ущелье, и черные скалы почти закрывали небесный свод. Поэтому, солнечные лучи редко оказывались у порога пещеры (только в полдень), хотя, с другой стороны, в знойные летние месяцы это было удобно — в ущелье всегда царила прохлада. А зимой скалы охраняли жилище прорицательницы-колдуньи от злых северных ветров.
6
Асу — в шумерском языке означает «человек, который знает воду (или масло)». Первоначально асу был человеком, занимавшимся предсказаниями на воде. Асу — фармацевт, составитель лекарств. В отличие от ашипу, в основной своей массе жрецов, которые изгоняли демонов из тел больных с помощью заклинаний, асу были врачами-практиками, отдававшими предпочтение различным лекарственным снадобьям.