Ижак не хотел давить на нее, так как это определенно отправит ее в неправильном направлении. Он должен придумать что-нибудь, чтобы заставить ее согласиться остаться с ним. Он должен это сделать до завтра.
— Ижак, дело не в том, что я не ценю гостеприимство, которое ты мне предложил… — звонок ее мобильного телефона прервал их разговор. Ижак взглянул на нее, когда она подняла телефон со стола и нахмурилась. — Это мой отец. Мне нужно ответить.
Мужчина кивнул, и она провела пальцем по телефону и приложила его к уху, когда подошла к открытой двери спальни.
— Папа, что случилось? — Джулия вошла в спальню и толкнула дверь, но она осталась открытой.
Ижак стоял неподвижно и напряженно, подслушивая разговор. Если бы он был нормальным человеком, он не смог бы услышать ее, но у него была его драконья натура и превосходный слух.
— Нет, я еще не в долине Уолдрон. Я сказала тебе, что позвоню и скажу, как только приеду.
Была долгая тишина, которая затянулась, и Ижаку хотелось услышать, что говорит ей ее отец.
— Это не моя вина. Снег все еще слишком глубокий, и я еще не могу выйти на дорогу, но скоро. — Ее голос становился все более раздраженным, и Ижак задавался вопросом, объясняла ли она это своему отцу раньше.
— Это все, что тебя волнует? Кевин? Я знаю, что приняла решение поехать в коттедж, но ты бы предпочел, чтобы я умерла где-нибудь на дороге?
Что бы ни говорил ее отец, это было не то, что Джулия хотела услышать.
— Я не собираюсь сейчас в это ввязываться. Скажи мне, что ты, по крайней мере, договорился о месте, где я могу остановиться, — Затем последовала еще одна долгая пауза, и Ижак подошел к шкафу, чтобы достать две кружки. — Я не могу остаться у Кевина, так как у меня нет ключа.
Из спальни больше не было слышно разговора, и он налил дымящийся кофе в кружки и принес их к столу. Петли на двери спальни заскрипели, и он посмотрел вверх, чтобы увидеть, как она выходит из спальни. Ижак ей улыбнулся и впервые с тех пор, как она пришла в хижину, она не улыбнулась в ответ.
— Дома все в порядке?
— Просто семейная драма, — она нахмурилась и посмотрела на пол.
Ижак видел ее боль, и он поставил обе кружки на стол, чтобы приблизиться к ней. Все мысли о том, чтобы попытаться склонить разговор к тому, чтобы остаться с ним, вышли из его головы. Что-то, что сказал ее отец, ранило ее, и все, о чем он мог думать в тот момент, было предложить ей утешение. Он провел руками вверх и вниз по ее рукам. Это был обнадеживающий признак того, что она не отступила.
— Хочешь поговорить об этом?
— Не совсем, — Джулия наклонила голову и положила ему на грудь. Он поднял руки и крепко обнял ее. Похоже, она была хрупкой птицей, которая могла в любой момент вылететь, и он хотел показать ей, что не собирался связывать ее. — Я знаю, что это безумие, но иногда мне кажется, что он любит свои навязчивые идеи больше, чем нас. Отец даже ни разу за все звонки, не спросил в порядке ли я.
Ижак держал рот на замке. Мышца его челюсти сжалась, чтобы не сказать ей, каким именно человеком он считал ее отца. Для него было очевидно, что Джулия не была готова услышать это, и это только оттолкнет ее от него, когда то, что он хотел сделать — приблизить ее.
— Бывают случаи, когда я испытываю соблазн послать его и перестать прыгать каждый раз, когда он так говорит.
— Почему бы и нет? — Если бы она это сделала, было бы на одного охотника на драконов меньше. И Джулия не показалась ему убийцей, но он не мог быть уверен в этом, так как было трудно увидеть что-либо, кроме хороших вещей о ней.
— Я люблю его. Он, Диана и Кевин — моя единственная семья. Не знаю, понимаешь ли ты меня, но я сделаю все для своей семьи, — женщина обняла его за талию, и он притянул ее к себе. Он понял, что она имела в виду, так как он держал арбалет направленным на своего одичавшего брата, с намерением убить его, если придется.
— Понимаю, но ты тоже должна быть счастлива. Ты не можешь прожить всю свою жизнь только ради своей семьи, — в этом была мудрость, и это было то, к чему Ижак должен был прислушаться.
Глава 6
Джулия перевернулась и потянулась в постели. Она все еще не привыкла просыпаться в спальне, которая не была ее собственной, и она надеялась, что ей не придется оставаться здесь достаточно долго, чтобы привыкнуть к этому. Звук, которого она не ожидала, пришел к ней, и она нахмурилась на мгновение, когда села. Женщина могла поклясться, что слышала голоса, но это было невозможно, так как Ижак был единственным человеком в хижине. Она повернула голову в сторону, напрягаясь, чтобы услышать, и снова услышала это. Отчетливый звук мужских голосов.