Выбрать главу

Най-накрая реши да превъзмогне суетата и свали лепкавата си рокля. Започна да прави гимнастика, за да й минава времето.

Изведнъж по коридора отвън се чуха приглушени стъпки. Тихи гласове си размениха по няколко думи, щракна резе и вратата се отвори.

Лорън грабна роклята си от леглото и я стисна пред тялото си, отстъпвайки назад към единия ъгъл на килията.

Един мъж се поклони леко, докато прекрачваше прага на тясната врата. Беше облечен в евтин костюм, който й се стори излязъл от мода преди няколко десетилетия.

— Госпожо Смит, моля да ме извините за условията, при които бях принуден да ви поставя.

— Не, мисля, че няма да мога да приема извиненията ви — отвърна тя предизвикателно. — Кой сте вие?

— Казвам се Пол Суворов. Представлявам съветското правителство.

Гласът на Лорън се изпълни с презрение.

— Това ли е пример за начина, по който се отнасяте с гостуващо американско високопоставено лице?

— При обикновени обстоятелства, не, но вие не ни дадохте друг избор.

— Моля, бъдете по-ясен! — настоя тя с убийствен поглед.

По лицето му се изписа нерешителност.

— Струва ми се, че знаете.

— Защо не ми освежите паметта?

Той замълча, докато си палеше цигара, после хвърли небрежно клечката в тоалетната чиния.

— Миналата вечер, когато пристигна вертолетът, първият офицер на капитан Покофски ви е забелязал да стоите много близо до площадката за кацане.

— Имаше и други пътници там — отвърна Лорън с леден глас.

— Да, но те са били доста по-далеч, за да видят познато лице.

— Според вас аз не съм била достатъчно далеч, така ли?

— Бъдете разумна, госпожо. Положително няма да отречете, че сте разпознали своите колеги.

— Не разбирам за какво говорите.

— За конгресмена Алън Моран и сенатор Маркъс Ларимър — каза той, наблюдавайки внимателно реакцията й.

Очите на Лорън се разшириха и тя изведнъж започна да трепери, независимо от задушаващата жега. За първи път, откакто я бяха затворили, възмущението й се смени с отчаяние.

— Моран и Ларимър? И двамата също са тук?

Той кимна.

— В съседната килия.

— Това трябва да е някаква налудничава шега.

— Никаква шега — усмихна се Суворов. — Те са гости на КГБ, както и вие.

Лорън заклати глава — не можеше да повярва. В живота не ставаше така, уверяваше се тя мислено, освен в кошмарните сънища. Почувства как бавно губи контрол над действителността.

— Аз имам дипломатически имунитет — заяви тя. — Настоявам да бъда освободена.

— Нямате никакво влияние, не и тук, на борда на „Леонид Андреев“ — отвърна Суворов с хладен, безразличен глас.

— Когато моето правителство научи за това…

— Няма да научи — прекъсна я той. — След като корабът напусне пристанището на Ямайка и поеме обратно за Маями, капитан Покофски с дълбоко прискърбие и съчувствие ще съобщи, че Лорън Смит, член на Конгреса, е паднала от борда и се е удавила.

Вцепеняваща безнадеждност обхвана Лорън.

— А какво ще стане с Моран и Ларимър?

— Тях ще ги отведа в Русия.

— Но вие няма да ме убиете. — Това прозвуча повече като твърдение, отколкото като въпрос.

— Те заемат по-високи постове във вашето правителство. Тяхната осведоменост ще се окаже доста полезна, след като бъдат принудени да говорят. Докато с вас, съжалявам, че трябва да го призная, не си заслужава да рискуваме.

Лорън без малко да каже: „Като член на комисията за въоръжените служби към Белия дом, аз знам толкова, колкото и те“, но навреме предугади капана и си замълча.

Суворов присви очи. После протегна ръка, сграбчи роклята й и нехайно я метна през вратата.

— Хубава гледка — рече той. — Може би ако трябваше да преговаряме, сигурно щях да намеря причина, за да ви отведа със себе си в Москва.

— Най-трогателният номер на света, няма що! — изрече презрително Лорън. — Дори не сте оригинален.

Той пристъпи крачка напред и я удари през лицето. Лорън политна назад към стоманената отвесна преграда и се свлече на колене, без да отмества от него поглед, изпълнен със страх и отвращение.