- Бог ты мой, да я никак становлюсь капиталистом!
- Мистер Йуинг был бы рад обсудить этот вопрос с вами, мисс Дорсетт, без каких-либо обязательств с вашей стороны. Это просто услуга, которую мы оказываем нашим клиентам. Для того, чтобы привлекать клиентов в таком маленьком городке, нам приходится предоставлять массу дополнительных услуг.
- В том числе выдача ссуд и приобретение закладных, вы это имеете в виду? Тогда вместо того, чтобы выплачивать мне пять процентов, ваш банк будет удерживать с меня семь процентов?
Девушка пожала плечами.
- Вообще-то говоря, - продолжала Джерри, - я бы предпочла вкладывать деньги в высоконадежные акции высшего класса, а не в землю. Видите ли, о земле мне ничего не известно, но вот в акциях я немного разбираюсь.
Кассирша получила хорошее специальное образование. Поэтому она без запинки протараторила:
- Если вы покупаете землю, мисс Дорсетт, вы получаете материальные активы, то есть реальные и осязаемые авуары, нечто, что всегда останется у вас, если все остальное полетит к чертям. Но когда вы приобретаете акции, все, что у вас есть, - это кусочек бумаги. На этом кусочке бумаги нельзя построить дом или магазин, не так ли, если больше у вас ничего не останется?
Тейлор вернулся, уже в своей стетсоновской шляпе, плотно сжав губы в неприятной усмешке. Он схватил руку Джерри так, словно думал, что она сделана из дерева. Шагая вместе с ней к выходу, он проворчал:
- Никогда не слушайте деловых советов простофиль, что работают здесь, мисс Дорсетт.
Если бы у них было хоть сколько-нибудь мозгов, они не лакействовали бы сейчас в богом забытом городишке.
Должно быть, все его слышали, включая и кассиршу. Джерри не относилась к людям, которые любят портить отношения с окружающими, а потому ответила довольно громко:
- Напротив, мистер Тейлор, мне кажется, это самый хороший банк из всех, с которыми я когда-либо имела дело.
Ничего не скажешь, он был проницательным человеком. Как только они оказались на улице, он холодно рассмеялся и произнес:
- Это было хорошо сказано, мисс Дорсетт. И умно. Никогда не повредит, если люди из банка будут на вашей стороне.
- Но тогда...
- Тогда почему я публично обзываю их простофилями? Все очень просто. Мне "они не нужны. Наоборот, это я нужен им. В вашем случае все иначе, потому что вы - не глава большой империи.
Джерри кивнула, принимая его объяснение, хотя и не соглашаясь с ним.
- Как странно, - проговорила она. - Одно время я работала на человека, который был очень похож на вас, мистер Тейлор. Его ошибкой было то, что он всегда пытался использовать свое положение, чтобы скорее придти к цели. Люди обычно сопротивляются, когда с ними обращаются подобным образом. И почти неизбежно наступает время, когда они осмеливаются высказать свое возмущение. Раз - и горло перерезано.
Он повернул ее, направляя в ресторан "Кактус Пита", - большой недорогой, старой школы, где в огромном зале стояли великолепные круглые столы и высокие кресла. Он усадил ее, затем уселся сам.
- Бифштекс здесь просто первоклассный, - сказал он. - Я всегда заказываю бифштекс.
Джерри старалась удержаться и вести себя вежливо.
- Мне это подходит, мистер Тейлор. Обычно, чтобы приготовить бифштекс для одного человека дома, приходится тратить слишком много времени, так что я редко ем бифштекс дома.
Он только махнул рукой в ответ и заказал два бифштекса, жареный картофель и винегрет. Его заинтриговал рассказ Джерри, и, когда официант записал заказ, Тейлор спросил напрямик:
- Почему вы бросили работу в деловом мире Нью-Йорка и перебрались сюда, мисс Дорсетт? У меня создалось впечатление, что вы способны на большее, чем заниматься писаниной.
Джерри заставила себя заговорить почти весело:
- Мой хозяин вел дело незаконным образом, мистер Тейлор. 6н делал это настолько искусно, что никто из сотрудников даже не заподозрил его в каких-либо махинациях. Но пришло время, когда ему срочно понадобилась помощь банков. Они не помогли ему. Теперь он в тюрьме.
- Вот что вы имели в виду, когда сказали:
"Раз - и горло перерезано". Да, тут вы правы, я не стану этого отрицать. Что до меня, так прежде чем ворочать деньгами, которые мне не принадлежат, я сначала подмажу своих банкиров. Хотите работу получше вашей?
Джерри была слишком удивлена, чтобы сразу ответить ему.
- Вы понравились моей жене, - коротко сказал Тейлор. - Кроме того, она убеждена, что вы на стороне Китти. Сейчас у нас в поместье есть несколько неплохих вакансий. Нам всегда нужны люди с опытом работы в бизнесе.
- И чем же я должна буду заниматься, сэр?
- Думаю, работой в офисе. Нашему менеджеру не повредит хороший секретарь, чтобы вести дела, пока он будет занят работой с людьми и прочим.
Джерри ждала, поджав губы.
- Мы будем платить пять сотен в месяц плюс ежедневный ланч, - сказал ей Тейлор. - Это лучше, чем ваша зарплата там, где вы сейчас работаете.
- Мне необходимо подумать над этим, мистер Тейлор.
Холодные глаза сузились в усмешке, но он переменил тему разговора. Как и многие люди, которые всего в жизни добились сами, он начал говорить о своей карьере. Начинал он ее в качестве помощника шахтера в районе Миссулы, но, проработав там совеем немного, понял, что даже если и станет первоклассным шахтером, он никогда не сможет заработать больше своей зарплаты и всегда будет зависеть от других. И тогда он отправился на север, желая приобрести где-нибудь ранчо и работать на этом ранчо, как прожил всю свою жизнь его отец. Но в десяти милях к северу от Биг Скай он заметил нечто, что заставило его остановиться и задуматься: если к западу от "Тенистых Холмов" будет проложена дорога, то расстояние между канадской границей и Национальным ледниковым парком значительно сократится. Вдобавок получится изумительно живописная дорога! Он тут же приобрел опцион <Опцион - приобретаемое праве покупать (при внесении залога) или продавать за определенную сумму ценности в течение определенного периода времени.> на покупку огромного участка земли. Живописные виды предполагали возможное строительство курорта на этом месте. Следующим шагом было заинтересовать важных шишек из Биг Скай в осуществлении проекта, и с их помощью ему, наконец, удалось уговорить Государственную комиссию шоссейных дорог рассмотреть вопрос о переносе дороги. Однако немало влиятельных людей из здешних мест с болью в сердце обнаружили, что после того, как дорога была проложена, у Тэйлора все еще оставался тот самый опцион на приобретение лучшей земли. Боль усилилась, когда выяснилось, что построенный Тейлором курорт привлекает туристов и они появляются там раньше, чем успевают побывать в Биг Скай.
- Но кому какое дело до того, что они думали или думают теперь? - спросил Тейлор, с жадностью поедая свой бифштекс. - Я сделал то, что хотел сделать, и только это и имеет сейчас значение.
В ресторан вошла Эдна Моррисон. Она поискала их глазами, церемонно помахала рукой и приблизилась. Тейлор указал ей на стул, но не дал себе труда подняться, чтобы помочь ей сесть. Он только повернулся и закричал: "Хорошо прожаренный бифштекс для миссис Моррисон!" Затем снова принялся было за свою еду, но передумал.
- Эдна, - приказал он, - скажите мисс Дорсетт, что я вовсе не такой крохобор, каким она меня считает. Будьте так добры!
Юристка улыбнулась.
- Мисс Дорсетт, - сказала она, - мистер Тейлор вовсе не такой крохобор, каким вы его считаете. Как же вы вдруг решили, что это не так, а, мистер Тейлор?
- Не пытайтесь обратить все в шутку, Эдна. Я ненавижу женщин, которые пытаются обратить все в шутку.
- Вам придется ненавидеть меня еще и по другой причине, мистер Тейлор. На днях ко мне в офис заглянул Тоби Уильяме. Он очень расстроен своим увольнением.
- А что, по-вашему, мне следовало делать? Держать его на работе? Какой может быть толк от объездчика, если он не умеет объезжать диких лошадей?
Эдна Моррисон слабо улыбнулась.
- Дело вовсе не в этом, сэр. Главное в том, что Тоби Уильяме искалечил спину, находясь у вас на службе. Если он больше никогда не сможет ездить верхом, - а именно так считает доктор Бэкли, - то что же ему тогда делать?