Выбрать главу

Мой голос срывался от слез. Ведь я уже понимала, что никто мне не откроет. Я осталась пленницей в когтях этой мегеры Полин, которая держит здесь всех в ежовых рукавицах! Никто не решится ей перечить! От мысли об этом я заплакала еще горше, прижавшись лбом к шероховатому дереву. И вдруг загремел засов, и дверь распахнулась! Я едва не упала на свою спасительницу. По глазам ударил свет, после темноты я зажмурилась, но пальцами вцепилась в рукав незнакомки.

– Кто ты такая? Платье не как у монахини, – растерянно спросила она.

Меня будто прорвало. Из глаз хлынули слезы. Сквозь этот туман я посмотрела на незнакомую девушку. Ее темно-каштановые волосы были убраны в аккуратный пучок, оплетенный несколькими меленькими косичками, украшенный золотой заколкой с сапфиром. Прямо в цвет дорогого синего платья, подчеркивающего стройную фигурку. Девушка была аристократкой, без сомнения. Приехала в монастырь к кому-то в гости? Да неважно! Лишь бы вытащила меня отсюда! И я начала свой рассказ, стараясь не рыдать на весь монастырь:

– Меня похитили! И заперли здесь! Это все мой муж, Клод Окнел! Я застала его в постели с другой и захотела уйти из дома. А он… он сказал, что тогда я больше никогда не увижу своего ребенка. Но как я могла оставить с таким человеком сына? Он же совсем еще малыш! Я попыталась бороться, и Клод… он приказал упрятать меня сюда.

Незнакомка слушала меня, но будто немного отстраненно. Ее взгляд был прикован к моей шее. Я даже не сразу поняла, на что там можно так смотреть! Только потом кончики пальцев, словно на инстинкте, потянулись к кулону. Таких было всего два. У меня и у моей сестры Саши, погибшей в аварии незадолго до того, как я попала в мир магии.

– Как тебя зовут? – пробормотала незнакомка.

– Изабелла… – я пожала плечами, но тут заметила на ее шее точно такой же кулон, и мои глаза широко распахнулись в шоке. – А на Земле звали Галей. Сестренка, неужели это ты?

Я зажала себе рот ладонью. Иначе мой всхлип, казалось, услышали бы в самых дальних уголках монастыря! Когда-то, в детстве, я не верила, что можно плакать от счастья. А сейчас в горле резко появился комок, на глаза навернулись уже другие слезы, светлые и теплые.

– Да, да, это я, Саша! Я попала в этот мир после аварии, а ты как здесь оказалась? – сестра порывисто обняла меня, прижимая к себе.

Я вцепилась пальцами в ее синее платье. Она… выглядела совсем не так, как на Земле. Но ведь и у меня теперь была внешность Изабеллы Окнел, а не Галечки Синицыной. Я глубоко вздохнула, чтобы прийти в себя и наконец-то начать что-то говорить, а не только всхлипывать.

– Я поехала работать в летний лагерь, а потом услышала крик ребенка. Со стороны озера. Ты же знаешь, как я плохо плаваю, – помрачнела я. – Я помню воду, темноту, а потом… я очнулась уже Изабеллой. У которой муж отнял сына.

Сестра отстранилась. Она решительно сжала мои ладони, глядя в глаза. О, этот взгляд был мне знаком! Горящий и храбрый. С такими глазами она в детстве врезала однажды мальчишке в детском саду, который задразнил меня и довел до слез. Но время идет, и ставки повышаются, так что берегись, Клод! Ведь моя сестра заявила:

– Не бойся, сестренка, я тебя не оставлю! Мы еще накажем твоего изменника! Даже не сомневайся!

Вдруг раздались шаги и голоса. Сестра толкнула меня обратно.

– Прячься! Я вернусь за тобой и вытащу отсюда, обещаю!

Она захлопнула дверь, и я снова оказалась взаперти. Надолго… Но сестра не обманула. Через какое-то время в коридоре вновь раздались ее тихие шаги. Она открыла дверь, а после перехватила меня за запястье, потянув по коридорам монастыря. Стены из грубого камня выглядели мрачно и давяще. Я поежилась, оглядываясь по сторонам. В каждой тени мне мерещилась Полин, которая вот-вот схватит нас и запрет здесь навек!

– Не бойся, – сказала сестра. – Я выведу тебя отсюда, нас никто не перехватит!

– Откуда ты знаешь, куда нам бежать? – я удивленно уставилась на нее.

– Долгая история, – на ходу отмахнулась она. – Я попала в тело Сильвии Лэйн. А она выросла в приюте при этом монастыре. Так что у меня в памяти каждый его уголок!

– Сильвия Лэйн… – пробормотала я. – Я где-то слышала это имя.

Вспомнился вечер в таверне, когда я помогала Элизабет. Приходилось и у очага крутиться, и подносы разносить. По-моему, именно тогда я и услышала про Сильвию Лэйн. Какой-то скандал в королевской семье, кажется? Я нахмурилась, но расспрашивать не стала. Не то время и место!

Мы плутали по запутанным коридорам. Во многих из них не было ни лучика света: строители монастыря оказались скупы на окна, а обитатели – на свечи. К тому же, когда мы все же наткнулись на окно, я обнаружила, что за ним темнота. И все-таки Саша… то есть теперь уже Сильвия… хорошо ориентировалась в этом мрачном месте. Мы свернули, наверно, с десяток раз, а она почти не запиналась! Наконец перед нами оказалась массивная деревянная дверь, внизу заставленная деревянными ящиками с хламом.

– Это старый черный ход, им много лет уже не пользуются, – сказала Сильвия.

Вместе мы начали отодвигать ящики. И вот уже потянули старый ржавый засов. Он противно заскрипел, но поддался. В лицо повеяло свежим ночным воздухом, я с наслаждением вдохнула его полной грудью. Мы вышли на улицу, и мне в сердце закралась тревога. Я начала озираться по сторонам.

– И куда дальше? – тихо и напряженно спросила я.

– Пойдем, наш экипаж ждет! Я отвлекла старуху-сторожа, так что давай быстрее к воротам! – Сильвия потащила меня за руку так, что пришлось поторапливаться, чтобы не растянуться на траве и поволочиться за ней.

– Наш?

– Там… мой муж и падчерица, – Сильвия немного смущенно опустила взгляд. – Я познакомлю тебя с ними. У нас непростая история. Хотя может, ты уже слышала обо мне? О дерзкой сиротке, которая отвергла самого принца Эрлая, когда он полез под юбку к другой?

Любопытство – не порок, а большая гадость! Особенно когда пробуждается посреди рискованного побега! Так что мне пришлось засунуть его куда-нибудь подальше и поспешить с Сильвией к воротам. Возле них уже ждал высокий молодой мужчина, одетый в дорогую темную одежду. Черные волосы обрамляли бледное лицо, на первый взгляд приятное, насколько можно было судить об этом в темноте.

– Так значит, ты сестра моей попаданки? – улыбнулся мужчина. – Пойдем скорее! Ты же не хочешь навечно застрять в лапах матушки Полин?

Мы сели в экипаж, и мужчина зажег над ладонью небольшой магический огонек. Он осветил наши лица, ведь шторки на оконцах были задернуты плотно, да и луна пряталась за тучами. Одна надежда на магию, в общем. Я уставилась на это во все глаза. А мне еще что-то говорили про волшебные супчики! Вот где настоящее волшебство! Я едва не прослушала, как Сильвия представляет нас всех друг другу. Ее мужа звали Раймоном Алаваром. Он был богатым и влиятельным лордом. Более того, приходился родственником королевской фамилии Лиандон! Там выходила, конечно, седьмая вода на киселе, но сам факт! Моя сестренка нашла себе хорошую партию.

А еще у этой партии была дочь от первого брака. Малышка лет семи по имени Рона. Она сразу перебралась поближе ко мне и Сильвии, устроившись у нее на коленях. С первого взгляда было видно, что моя сестра заменила этой девочке покойную маму. Рона не переставала улыбаться и щебетать об особенных волшебных куклах.

Конечно, Сильвия еще и на Земле была талантливой! Она шила игрушки, ездила по всевозможным выставкам. Вот только в родном мире ее творения не оживали. А здесь очень даже. Каждая кукла, которую шила Сильвия, обретала способность двигаться, говорить… да что там? Они чувствовали и мыслили!

– Нужно познакомить тебя с Кармен! Это моя кукла! Сильвия ее первой оживила. Вы обязательно подружитесь!

– Стойте, мы не можем сейчас поехать к вам.

– Но почему? – удивилась Сильвия.

– За меня переживают… друзья. Я пропала, едва вышла из таверны. В смысле, от подруги, подумаете еще лишнее! Ее зовут Элизабет, она там хозяйка. В общем, меня похитили сразу, и я не вернулась к своему… э-э-э, работодателю, – я покраснела и опустила взгляд, складки на платье мигом показались о-очень занимательным зрелищем.