— Тебе очень идёт, милый, — промурлыкала Фели, сверкнув жемчужными зубками.
— Альварес-тар, я правильно понял, что вы хотите отыскать вашу жену? — уточнил Арно Валдас, капитан отряда следопытов. Это был высокий поджарый мужчина средних лет, с ярко-зелёными глазами и длинными жёсткими тёмными волосами с проседью, забранными в низкий хвост. Внешне Арно всегда напоминал мне волка, что не удивительно: именно волком он и был. Порой даже мерещилось, что от него слабо тянет псиной. Отряд следопытов целиком и полностью состоял из оборотней клана Валдас, к которому принадлежали лучшие разведчики за всю историю Баллашьярда.
— Именно так, Валдас-тар, — подтвердил я. Опустился на кресло и устремил на него взгляд поверх сложенных домиком ладоней, — мне нужно знать её точное местонахождение, чтобы я отправился туда лично.
Арно кивнул. Он был немногословен и никогда не задавал лишних вопросов.
— Регион поиска? — уточнил он.
Я подумал несколько секунд.
— Баллашьярд и сопредельные территории, — я был уверен, что далеко Ариадна не ушла. Чтобы поддерживать заклинание на Алом, ей так или иначе нельзя было уходить слишком далеко.
Дотронулся до шейного платка и уточнил:
— Как долго это займёт?
Оборотень осклабился. Его сходство с волком стало ещё сильнее.
— Дайте мне пару часов. У меня на этот случай есть специальный артефакт. Он усилит действие поискового заклинания.
— «Ловчая сеть»? — догадался я. Арно кивнул:
— Именно. Я накину его на Баллашьярд и пограничные территории и тщательно просканирую всё. У вас есть какая-нибудь вещь, принадлежащая вашей жене?
Я достал из кармана жемчужные серьги-капельки, которые подарил Ариадне перед нашей свадьбой. Они были совершенно безыскусные и стоили жалкие гроши, но так ей понравились, когда она увидела их в ювелирной лавке, что я не мог не подарить их ей.
На мгновение передо мной возникло лицо Ри, осветившееся неподдельной радостью, когда я вручил ей коробочку с серьгами. Она тут же надела их и стала носить очень часто.
Сердце кольнуло. Я задержал серьги в кулаке дольше, чем хотелось, но всё же передал их Валдасу.
Ариадна
— Думаю, прежде всего Дахемскому ковену нужен Рен, — сумрачно сказал Иштван. Я вздрогнула и поняла, что последнюю фразу высказала вслух.
— Зачем? — растерянно спросила я.
— Много ли вы слышали о ковенах, в чьём распоряжении был ручной дракон? — с недобрым смешком ответил Иштван. Он положил книгу Вероники на стол и опёрся на него, пристально глядя на меня. Долго смотреть в его светлые глаза я не смогла и беспомощно отвела свои.
— Вы говорите так, будто Алый — какая-то зверушка, — тихо сказала я, чувствуя, как внутри разрастается и копится обида за дракона, — но это совсем не так! Он — сильный и могучий зверь, а эти твари явно хотят посадить его на поводок и пристегнуть к ноге!
Я задохнулась от негодования и закрыла лицо руками. Такое со мной случалось редко, но эмоции, захлестнувшие меня, были слишком сильны.
— Алый — не игрушка… — сдавленно повторила я. Сердце сжалось от нежности к большому зверю.
— Забавно, — хмыкнул Арделиан, и я отняла ладони от лица, чтобы посмотреть на него. Он стоял, задумчиво уставившись куда-то в пустоту, — вы жалеете Алого, но совсем не заботитесь о судьбе вашего мужа. Можно ли считать это совпадением?
Я удивлённо вскинула брови. Действительно… Неужели я начинаю забывать Рена спустя такое короткое время?
Испугавшись такого открытия, я быстро спросила, пытаясь увести Иштвана от опасной темы:
— А ваш дракон, как его зовут? У него есть…?
Иштван повелительно вскинул руку, приказывая мне замолчать. Я послушно умолкла. Сердце тревожно ёкнуло.
Нахмурившись, Арделиан вскинул голову, будто прислушиваясь к чему-то, и сухо обронил:
— У нас с вами появилась очень серьёзная проблема.
Глава 28
Рейнольд
— Прошу в мой кабинет, Альварес-тар, — сухо сказал Валдас. Мы прошли в его владения: просторный кабинет с низким потолком и широкими окнами, отделанный тёмным деревом.
— Не заходите на середину комнаты, господин Альварес, — предупредил оборотень. Он нажал на какой-то выступ на стене, пол разъехался в стороны, и на поверхности появился круглый стол с абсолютно гладкой поверхностью. Мы с Валдасом подошли к нему, и Арно вытянул руку над столом. Закатал рукав по локоть, обнажив покрытую тёмными волосами руку. Её обхватывал широкий кожаный браслет с ярко-синим камнем; Арно положил на него ладонь и несколько раз крутанул.