Джас хмурится, рассматривая кожаный наконечник кия. Потом тянется к левому уху, на котором носит каплевидную серебряную серьгу, — его привычный жест в минуты раздумий.
— Она выбрала тебе не доверять, но ведь ты же солгал ей, не так ли? — произносит он. — И был пойман на лжи?
Именно. Всё так и было.
Прилив стыда сжимает мне грудь.
Я пытался стереть то утро из памяти — и записку Мелиссы, и ее слова, а потом ее руки на моей шее и слегка приоткрытые губы… И пощечину от Роми, которую, видят Боги, я более чем заслужил.
Но образы в сознании такие яркие, будто всё это случилось вчера.
Будто только вчера я разрушил наш брак своей ложью.
— Я просто уточняю, если что, — продолжает Джас. — Вдруг спустя два года твои показания изменились.
Что за чушь? Я сужаю на нем взгляд.
— На чьей ты стороне, а?
Он качает головой с глубоким вздохом.
— Я ни на чьей стороне. Или на обеих, если тебе угодно.
— О, как удобно.
В его глазах — короткая вспышка обиды, и я мгновенно жалею о сказанном.
— Действительно, — кривится Джас. — Очень удобно, когда родная сестра отрекается от тебя за то, что не пляшешь под ее дудку…
— Ладно-ладно, прости, — я стараюсь звучать примирительно. — Не твоя вина, что Роми упряма и неразумна.
Он усмехается.
— Как будто ты разумен, Синклер. Вы друг друга стоите. — Джас поворачивается к столу и прицеливается. — Видят Боги, я не хотел лезть в вашу маленькую драму, но ты не оставляешь мне выбора…
Он делает паузу и бьет по шарам. Я приподнимаю бровь.
— И что ты собираешься делать?
Кажется, ответ очевиден — возможно, он захочет поговорить с Романией вместо меня. Но если так, то это самая никчемная трата времени. Роми уже доказала, что слова брата значат для нее едва ли не меньше, чем мои.
Джас смотрит на меня и коротко кивает в сторону стола.
— Твой ход.
Медлю, но всё-таки наклоняюсь, чтобы рассчитать бросок, а потом отмечаю:
— Если хочешь заставить Роми с тобой говорить, то должен понимать, что это бесполезно.
— Я понимаю, — кивает он. — Но раз она не хочет говорить, то я заставлю ее слушать. Молча.
— Что, прости?
Мои глаза, должно быть, размером с бильярдные шары. Удивление настолько сильное, что я выдаю один из своих худших бросков. Наверное, Джас и рассчитывал на этот эффект, чтобы заставить меня проиграть.
— Как, во имя Праматери, ты собираешь заставить ее слушать? — восклицаю я.
Это даже звучит нелепо — заставить Романию что-то сделать.
Но Джаспер невозмутим. Он оценивает позицию, а потом кидает на меня быстрый взгляд и подмигивает.
— Наберись терпения, друг мой. Поверь, сегодня нас ждет весьма занимательный ужин.
Глава 12. Романия
Ужин подали поистине великолепный. В честь приезда Синклера на столе стоят все лучшие блюда драконьей кухни — тут и «Вулканические Ребрышки», маринованные в остром соусе и медленно тушенные до идеальной нежности, и «Драконий хвост» из филе лосося в бронзовой глазури, а на десерт должны вынести шоколадный вулкан с вишневой начинкой.
Вот только я не могу всем этим по-настоящему насладиться, потому что сижу между мужем и братом. Это невыносимо. Боги должны щедро вознаградить меня за усилия, которые я прикладываю, чтобы улыбаться этим двум предателям.
Но мне хотя бы не приходится говорить с ними больше, чем того требуют приличия. А всё потому, что Мирабель сидит напротив нас и трещит без умолку, развлекая своей болтовней семью. А рядом с нею Дивора изо всех сил закатывает глаза и с унылым видом ковыряет лосося.
— Жду не дождусь весны, — мечтательно произносит Мира. — Скорее бы бал дебютанток! Я уже репетирую свои танцы. Все говорят, что вальс мне дается особенно хорошо, правда, дедушка?
Он приподнимает бокал в тихом тосте за внучку.
— Да, дорогая. Твой вальс прекрасен.
Дедушка делает глоток вина, а потом еще один, и еще. Разве ему можно столько пить?
Я бросаю обеспокоенный взгляд на маму, но она лишь пожимает плечами, словно говоря: «Попробуй ему запретить».
— А что насчет тебя, Дивора? — спрашивает бабушка. — Какой у тебя любимый танец?
— Никакой, — без промедлений бормочет сестра. Ее голос, как и всегда, мучительно монотонный.
Ох, бедная Дива. Она бы предпочла навечно закрыться в библиотеке, чем танцевать. Но через бал придется пройти всем, иначе у императрицы возникнут вопросы, а Дива никогда не найдет жениха.