- Может быть, и я. А, может статься, и вы. Надеюсь, вы не считаете, что там должен восседать этот шут гороховый, маркиз Пульшир?
Нескио хохотнул. Он думал о маркизе точно так же.
- Нет, не думаю. Вот уж кто будет совершенно не на своем месте.
- Но вы же знаете, в чем загвоздка. Думаю, вы неплохо осведомлены об истории своего рода.
- Вы о роде нескио говорите или о королях?
- А вам не кажется, что это одно и то же?
- Возможно, но что вы имеете в виду?
- Трон, мой недогадливый нескио, трон.
- То есть легенда, по которой король должен обязательно воссесть на трон в тронном зале?
- Естественно! И вот в этом-то вся и закавыка.
- Вы считаете, что мы исчезнем, как исчез один из узурпаторов?
- Не один из, а прапрапрадед моей матушки, вознамерившийся стать королем Терминуса. И это бы ему удалось, если бы во время коронации он попросту не исчез, воссев на трон в короне и объявив себя королем. В хрониках написано, что вопль при этом был ужасный.
Нескио помолчал.
- Я это знаю. Поэтому вы хотите, чтобы королем стал я?
- Конечно! В вас течет королевская кровь, поэтому, я уверен, проблем с коронацией не будет. Наверняка трону все равно, освящен церковью брак между вашими предками или нет. Кровь есть кровь. Доподлинно известно, что в вашем роду бывали случаи, когда в жилах нескио текла голубая кровь.
- А что станете делать при этом вы?
- Ну, я тоже, как и наш жеманный маркиз, мог бы претендовать на титул и поместья герцога Ланкарийского. Я тоже один из потомков боковой ветви. Став королем, вы могли бы мне этот титул передать.
Нескио задумался. Что-то все уж слишком легко складывалось. Он вырос среди дворцовых интриг и понимал, что ему устраивают ловушку. Но вот какую?
- Хорошо. Над этим нужно поразмыслить. Надеюсь, вы не станете требовать от меня ответа немедленно, граф?
- Что вы, нескио, конечно, нет! Я понимаю, это предложение кажется вам подозрительным. В наше тревожное время нельзя доверять никому. Но давайте перейдем к ужину, я изрядно проголодался. Думаю, Агнесс нас уже заждалась.
Они пошли длинными темными залами, простирающимися нескончаемой анфиладой, в угловую башню. Факелы горели далеко не везде, и нескио порой казалось, что он шагает по какому-то странному месиву, порой даже ноги запинались неизвестно обо что. Будто кто-то неизвестный предупреждал его: впереди опасность! Как ни вглядывался он в полумрак под ногами, ничего не заметил. Шедший рядом с ним граф, напротив, шагал широко и безмятежно, мимоходом рассказывая о залах, по которым они проходили.
Но вот бесконечная анфилада закончилась, они вошли в просторное помещение. Полукруглые чисто вымытые окна и шелковые обои солнечно-золотистого цвета делали комнату радостной и уютной. Нескио удивленно заморгал. Он не ожидал увидеть вполне современную обстановку среди мрачного великолепия замка.
- Удивлены? - граф добродушно посмеивался. - Это часть Агнесс, и устроена по ее вкусу. Я люблю трапезничать здесь. Хотя, как вы наверное, догадались, парадные трапезные в замке выглядят по-другому.
- Наверняка они огромные и помпезные. У меня в поместье есть и такие. Хотя мое поместье совершенно другое.
- Более приспособленное для жизни, вы хотите сказать?
- Естественно. Оно ведь не такое старое, как замок. К тому же строилось для мирной жизни, а не для войны.
- Да, замок построен для войны, вы правы. Даже не для войны, а для обороны. Если вы задержитесь завтра, я покажу вам установленные на башнях старинные катапульты, достающие врагов на расстоянии сотни лиг. Сейчас, в темноте, на стенах делать нечего, слишком опасно. - Нескио насторожился. Что может быть опасного ночью на башнях замка? Врагов там уж точно нет, а темноту вполне можно прогнать факелами. Граф продолжил: - Катапульты действуют, хотя ни мне, ни моим предкам к их помощи прибегать не доводилось. К счастью.
Они подошли к небольшому столу красного дерева, рассчитанному человек на двенадцать, не больше. На белоснежной скатерти с вышитыми шелком васильками уже стояли синие бокалы византийского стекла и пыльные бутылки, увитые паутиной. Тарелки из такого же синего стекла стояли напротив друг друга. Нескио увидел, что стол накрыт только на двух человек, и недоуменно посмотрел на графа. Его фаворитка всегда ела вместе с ним, восседая во главе стола, как хозяйка. Граф понял его взгляд по-своему:
- Если вы моете руки перед едой, нескио, в углу таз с водой. Агнесс считает, что грязные руки перебивают запах хорошей еды. Поэтому я мою руки перед едой. Готовит она хорошо, не хочу лишать себя редких в замке удовольствий.
И он первым пошел к серебряному тазу, полному теплой воды. Рядом стоял еще один такой же, и нескио последовал его примеру.
Вытерев руки расшитым белыми цветами полотенцем, они сели за стол. Нескио, еще раз кинув внимательный взгляд на оставленные возле тазов полотенца, заметил:
- Полотенца из приданого вашей матери, граф?
Тот кивнул.
- И они, и тазы, и многое другое. Она любила красивые вещи.
- Да, род Сордидов славится тягой к красивым вещам, - и нескио намеком посмотрел на подходившую к ним Агнесс с подносом, заставленной разной снедью.
Заметив, что ей тяжело, встал и учтиво взял из рук женщины нагруженный поднос. Она отшатнулась, с недоумением глядя ему в лицо.
- Нескио настоящий рыцарь, в отличие от меня, Агнесс, - с ироничной интонацией заметил граф.
Нескио молча поставил поднос на стол и сел обратно, предоставив женщине расставлять блюда по столу.
- Благодарю вас, но я и сама справлюсь. - Она снова низко склонила голову, поспешно расставила принесенные блюда, и собралась уходить.
- Разве вы не составите нам компанию, Агнесс? - нескио и сам не мог понять, для чего провоцирует графа. Агнесс хороша, конечно, но в его жизни были женщины и красивее. Взять хотя бы его нынешнюю фаворитку, Домину. Вот уж кто настоящая красавица. Так почему?
Агнесс с ужасом посмотрела на него, но возразить не успела.
- Да, Агнесс, почему бы тебе не составить нам компанию? Думаю, на кухне найдется, кем тебя заменить. - Граф произнес это не терпящим возражения тоном.
Агнесс покорно склонила голову.
- Хорошо, я сейчас приду.
Она ушла, но через пару мгновений вернулась, неся приборы для себя. Тут же показался парень в головной повязке, с подносом, заставленным закрытыми кастрюльками, в которых что-то шкворчало и булькало. Агнесс потянулась, чтобы разложить еду по тарелкам, но граф грубовато махнул рукой, отправляя ее на место во главе стола. Покраснев, она заняла место хозяйки и замерла, не зная, что делать.
Мужчины, не скупясь, сами положили на свои тарелки горы разных яств, и принялись за еду. Агнесс тоже положила себе немного пирога с голубями и осторожно откусила кусочек. Видно было, что трапеза с господами для нее непривычна и сильно смущает.
Нескио больше не смотрел в сторону Агнесс, полагая, что внимание, оказываемое им фаворитке графа, отнюдь тому не льстит. Но все равно порой взглядывал на нее, скромно сидевшую между ними. Что в ней его привлекало, он не понимал.
Граф пару раз подливал ему бургундского, не забывая и себя, но нескио это не смущало. Он прекрасно знал, что мог выпить полдюжины подобных бутылок без всякого для себя вреда. Главное, чтоб оно не было отравлено или заговорено. Но, судя по тому, как спокойно его пил хозяин, ему не грозило ни то, ни другое.