В этом месте мне очень хочется ответить, что я и сама могу нести за себя ответственность. А вот он лучше бы следил за собой, вернее, за своими похождениями на лево. Но продолжение его фразы заставляет меня забыть о желании ответить ему.
— А что касается целительницы… Так уж получилось, что ты была последней, кого она принимала в этом кабинете. После чего, она куда-то пропала. Поэтому, я и спрашиваю, зачем ты к ней приходила.
— Что?! В смысле пропала?
Я чувствую себя так, будто меня разбудили посреди ночи после крепкого сна. Мысли настолько тяжелые и неповоротливые, что я даже толком не понимаю что творится вокруг.
Что вообще здесь происходит? Сначала пропала Лина, потом целительница… Могут ли они быть связаны друг с другом?
— Мия, ты что-нибудь об этом знаешь? — Даррек пристально смотрит на меня, будто догадываясь о том, что я думаю.
— Нет, — ошарашенно мотаю головой, — Ничего. Тем более, сразу после меня к ней пришел ты, и с тех пор я ее больше не видела.
— Да, — угрюмо соглашается Даррек, — Сразу после того, как она оказала помощь моему игроку, она вышла за дверь с моим лекарем, а потом оба куда-то пропали. Словно растворились. То есть, ты не заметила ничего странного?
Я нервно сглатываю. Меня разрывает между желанием рассказать ему все про исчезновение Лины и желанием как можно быстрее свернуть наш разговор. Рядом с ним я чувствую себя в безопасности, но только физически… я знаю, что ни он, ни кто-то другой не посмеет поднять на меня руку. Но вот внутри я еще не забыла все, что мне пришлось перенести по его прихоти.
В тоже время, в голове отдаются слова мисс Норилл.
— Есть кое что… — сделав над собой усилие, выдыхаю я, — Не знаю связано ли все это, но моя подруга и соседка по комнате тоже исчезла.
— Когда? — моментально вскакивает со стола Даррек и приближается ко мне.
— Не знаю точно, — отвожу взгляд, — Но я обнаружила, что ее нет сегодня ночью, когда она не вернулась после соревнований.
— Довольно большой разрыв, — досадливо цыкает Даррек, — А когда ты ее видела в последний раз?
Я на секунду задумываюсь.
— Вчера, после третьей пары. Получается, около половины второго.
— Не знаю, связано это или нет, но меня бесит, что у Виррала в его академии творится черт знает что!
У меня мелькает мысль рассказать ему так же о том, что я услышала от Фрейзера, — по поводу таинственной находки на месте академии и пропаже отца Виррала — но Даррек выглядит слишком сосредоточенным.
Вдобавок, он внезапно подходит вплотную ко мне и наклоняется так низко, что наши губы едва не соприкасаются.
Сердце испуганно замирает, а в горле пересыхает.
Он опять хочет меня поцеловать?
Но Даррек, пристально глядя мне в глаза, вдруг очень тихо говорит.
— Сейчас я дам тебе кое что… — он внезапно запинается, облизывает губы и будто растерянно продолжает, — …и попрошу тебя никогда не расставаться с этим. Ясно?
Не дожидаясь моего ответа, он засовывает руку за пазуху и вытаскивает оттуда сжатый кулак. Свободной рукой он берет мою руку и поднимает ее ладонью вверх. Разжимает кулак и мне на ладонь падает тонкая, почти невесомая цепочка. На ней, на манер кулона нанизана черная чешуйка, размером с большой палец.
— Что это? — ошарашенно спрашиваю я.
Глава 33
— Амулет моей матери, который она сделала для меня из своей чешуи, — так же тихо отвечает Даррек, — Надень его и не снимай.
— Но… зачем?
Я неуверенно расправляю цепочку, хотя надевать ее пока не спешу.
— Когда ты отказалась от метки, ты не просто разорвала связь между нами. Ты лишилась защиты рода. Метка — это подтверждение того, что тебя признал сам дракон-основатель рода Блейков. Он не только выбрал тебя, посчитав достойной, он также поклялся защищать тебя от опасностей. Но без метки, дракон-основатель не сможет оберегать тебя. Поэтому, надень этот амулет и не расставайся с ним. Он не сможет оградить от опасностей так, как это сделал бы дракон-основатель, но тоже кое на что способен. По крайней мере, мне он помог и не один раз.
Уф! В голове который раз все переворачивается вверх дном.
С одной стороны, я, наконец, окончательно понимаю чего от меня добивался Виррал и почему меня постоянно сопровождали видения драконов.
А с другой, после слов Даррека я чувствую мимолетную растерянность и замешательство. Неужели, он действительно так сильно переживает обо мне, что дал этот амулет? Или же, он беспокоится о том, смогу ли я родить ему наследника?