— Лорд Роар, — голос у него высокий. Такой в случае криков становится визгливым и неприятным, будто фальшивая нота на скрипке. — Прошу простить, что отвлекаю вас от отпуска, но в мэрии мне помочь отказались.
— Надо же, — наигранно удивляется чудовище, но «дядя» не улавливает его сарказма. — И что же за проблему вы принесли в мой отпуск?
Дядя воспринимает это как одобрение своего визита. Швыряет в меня пиджак, что висел на сгибе его локтя, следом шляпу, после чего направляется в сторону гостиной. Анрэй, наблюдая за мной, а вернее, за моей реакцией, указывает взглядом на вешалку в углу и идёт за ним следом. Я фыркаю, но вещи всё же размещаю аккуратно.
— Она и есть вопрос, — слышу из комнаты и иду за мужчинами. — Вы сейчас заняты женой и сосредоточены на том, чтобы она скорее понесла, — ещё один уничижительный взгляд в мою сторону. — Это может занять время, сами знаете. Девка тощая, здоровьем не блещет. Как бы вообще забеременеть смогла.
Во мне закипает злость. Он вообще, что ли? Ничего, что я здесь нахожусь? Рассуждают, будто я породистая собака, которую пора вязать. Неужели в этом мире так относятся к женщинам? Или только мне повезло?
— Она моя истинная, — возражает Анрэй. — Значит, лишь она и может продолжить мой род. Слишком рано вы её бракуете, я опробовал её всего раз, и мне не терпится продолжить.
В нижней части живота отзывается тянущая пульсация, но возмущение от этих слов разгорается всё ярче. Какого же чёрта тогда ты разложил на столе мою (в смысле, Миину) сестру?!
Продолжить он хочет. А вот перехочет!
— Это я понимаю, — кивает дядя, — но пока вы заняты, кто-то должен решать важные вопросы управления городом. Лула сказала, вы не оставляли заместителя на время свадьбы. Я так понимаю, это потому, что у вас уже есть кандидатура, и я с радостью приму её.
Даже я обалдела от такой наглости, хоть и вижу дядю впервые.
— А я и не собирался оставлять секретаря, — возражает Анрэй. — Я могу работать и из дома, пока моя милая жёнушка старается под столом. Или сидя на их коленях. Верно, Мия?
Я выпучиваю на него глаза. Он в своём вообще уме? Как бы там ни было, я не думаю, что это хорошая тема для обсуждения с моим вроде как родственником. Мы новобрачные, как я поняла, и вообще…
Погодите, Анрэй так себя ведёт только потому, что статус позволяет?! Вот же токсичное хамло.
Варейт меряет меня рассеянным взглядом. Он явно не ожидал, что чудовище поставит вопрос под таким углом и спешно пытался сочинить новый аргумент. Пока ничего не получается.
— Это всё, конечно, прекрасно, — наконец собрался он. — Но я рассчитывал на несколько более тесное сотрудничество…
— Благодарю. Мне вполне хватает вашей племянницы. Заводить с кем-то ещё тесное сотрудничество не вижу смысла. Тем более, это противоестественно.
Я вздрагиваю и бросаю в него колкий взгляд. О сестре моей уже забыл, да?! Почему так хочется придушить этого гадёныша?
Судя по всему, Варейт воспринимает ответ как категоричный отказ, а может, просто не особенно горит желанием работать на чудовище вроде Анрэя. Тему он не развивает.
— Понимаете, лорд Роар, — заискивающе начинает дядя Мии, — мы с женой, по сути, отдали обеих наших девочек. Они нам как родные, и умненькие, и хозяйственные. А теперь выходит, что отдать отдали, а порядок поддерживать некому. Надо хоть слуг да помощников нанять.
— И? — Анрэй наклоняет голову к плечу. — Я-то здесь при чём? На это вам не нужно разрешение. Но, раз так — пожалуйста. Даю добро и всё такое.
Он издевается или просто не понимает намёка? А, нет, точно издевается.
— Это лишние расходы, — осторожно поясняет дядя. — Может быть, вы поднимете оплату стараний Лулы?
— О, она и так старается на пределе своих возможностей.
Да уж, я слышала! Чёрт, мне не должно быть никакого дела, но я почему-то эмоционально реагирую на этот кошмар!
Дядя хмурится. Мне почти жаль его. Ничего плохого вроде и не сделал мужик. Просто хочет как лучше. Я ничего не знаю о жизни своей предшественницы, но, может, у них дома дети маленькие или типа того. А потом он смотрит на меня, и я забываю, о чём думала.
— Тогда, может, вы назначите Мие какую-нибудь работу?
— Хм, а это мысль, — чудовище поворачивается ко мне. — Моя ненаглядная жёнушка, насколько ты готова постараться, чтобы заработать деньги для своей семьи?
Повисает неловкая пауза. Дядя выжидающие смотрит на меня. Я впервые его вижу, но без проблем читаю во взгляде: «Ну и чего ты молчишь? Я на тебя потратил свои лучшие годы, не хочешь наконец начать помогать мне?»