Глава 44
Когда я вернулся на кухню, Эмили уже затягивала на руке повязку. Я позабыл, что было в моем списке вещей, которые необходимо взять из дома, и уже сомневался, так ли они мне необходимы. Единственное, что стоило прихватить, — одежду для Стефани. Все остальное подождет до тех пор, пока мир придет в норму и я снова смогу жить здесь нормальной жизнью.
— Поднимусь наверх, — сказал я. — Всего на пару минут. А потом уезжаем.
— Давай, действуй, — сказала Эмили, прижимая к груди перевязанную руку и пытаясь закрепить повязку пластырем. Она вся дрожала. Я решил, что это не от страха и даже не от того, что она увидела в бассейне.
— Сильно болит?
— Да, болит. Я даже склоняюсь к мысли поехать в больницу. Ты мудрее, чем мне казалось.
Кто-то постучал в дверь.
Мы обернулись одновременно. Стук повторился, громкий. Затем кто-то нажал кнопку звонка.
Я прошептал:
— Что будем делать?
Эмили ничего не ответила. Звонок повторился, а потом мы услышали из-за двери громкий голос:
— Мистер Мур, это помощник шерифа Холлам. Я приехал. Поэтому, если вы еще здесь, впустите меня.
Эмили потянулась левой рукой к заднему карману и метнулась влево. Когда я увидел, что та вжалась в стену и ее не будет заметно из прихожей, то прошел через гостиную и открыл дверь.
Холлам стоял в пятне света от лампы над крыльцом. Он был один. Машина была припаркована на улице. Помощник шерифа казался усталым и опустошенным.
— Кстати, я слышал, что на Сант-Армандс Серкл стреляли, — сказал он как будто несколько удивленно. — Тони Томпсон погиб. Мари отвезли в больницу с еще одним раненым, предполагаемым убийцей. У нее три пулевых ранения, но, несмотря на это, она сумела его подстрелить. Мари, скорее всего, выживет.
— Жаль это слышать.
— Кажется, вас нисколько не удивляет то, что я сейчас изложил.
— Я знаю, кто стрелял. Его зовут Джон Хантер. И я знаю, почему он это сделал.
Холлам заметил стоявшую в тени Эмили.
— Кто это у вас?
— Один из двух человек в мире, кому я теперь доверяю, — сказал я. — И второй вовсе не вы. Поэтому входите медленно, держа руки на виду, и не делайте ничего такого, что может меня разозлить.
Он вошел с опаской. Как только дверь за ним закрылась, Эмили вышла из тени.
— Забери у него оружие, — велела она мне.
Холлам засмеялся.
— Вы что, издеваетесь? Я все еще не услышал, кто это такая.
Эмили показала ему пистолет.
— Любой коп с мозгами достал бы это, прежде чем переступить порог, — заявила она.
Холлам знал, что та права, и это ему не понравилось. Он положил руку на кобуру.
— Мэм, я хочу, чтобы вы кое-что поняли…
— Ее зовут Джейн, — перебил я, не дожидаясь, пока ситуация выйдет из-под контроля. — Она знает об этом деле гораздо больше меня. Джейн, это хороший человек. Мне так кажется. Так что давайте все будем вежливы друг с другом, и никто ни в кого не будет стрелять. Ладно?
Не сводя с Эмили глаз, держа руку на кобуре, Холлам замер на месте.
— О чем бы вы ни собирались мне рассказать, мистер Мур, в вашем распоряжении максимум три минуты. Мне надо ехать на Серкл. Вызывали шерифа, но его нет, и он придет в ярость, если и меня там не будет.
— Я расскажу все, что знаю, — пообещал я. — Но сначала должен кое-что показать.
— Что?
— Это во дворе.
— Мне кажется, мысль неудачная, — сказала Эмили.
— Он должен знать.
Холлам заметил, как я поглядел сквозь стеклянную дверь на бассейн.
— Должен знать что?
Он прижался к стеклу, вглядываясь в сумерки.
— Что это там?
Я повел его к бассейну.
Холлам внимательно рассмотрел то, что плавало в воде. Потом долго молчал. В итоге он отвернулся, но его взгляд наткнулся на обрубок руки, после чего он посмотрел мне прямо в лицо.
— Кто это?
— Девушка по имени Кассандра, — сказал я. — Ее убили накануне ночью, в той квартире, куда я звал вас приехать.
— Кто это сделал?
— Не знаю. Я видел только кровь. Тело увезли и бросили сюда.
— Место убийства не тронуто? Ее квартира?
— Не совсем так, — сказал я. Эмили отвернулась.
Холлам потел рот тыльной стороной ладони.
— Ну и дела.
И пошел обратно в дом.
— Так что же? — спросил я его. — Вы меня прямо сейчас арестуете или же у меня есть шанс остаться дома? Неужели они настолько все контролируют, что мне придется убираться из города?
— Погодите. Кто эти «они»?