Коннира: А потом?
Бобби: Я поднималась на один уровень (слегка поднимает голову и обе руки). В следующий раз спор становился более интенсивным.
Стив: Когда вы говорите, что поднимаетесь «на один уровень», действительно ли происходит подъем в вашем зрительном поле?
Бобби: О, да (делает жест вверх правой рукой).
Коннира: Видите ли вы одновременно с этим и другие инциденты, или только один верхний, или что?
Бобби: Я вижу их все. Они надстраиваются один над другим.
Коннира: То есть всякий раз, когда он это делает, в следующий раз вы можете видеть этот случай — но есть ещё один сверху, над ним.
Бобби: Верно, это континуум, сооружение.
Стив: Когда вы делаете этот широкий жест слева направо, что в нём? Имеется ли там картина, ещё одна картина, а потом что-то ещё? Или же просто две раздельные картины?
Бобби (делая широкий жест правой рукой направо): Там картины множества действий. Каждый раз, когда у нас случался спор, мы после этого разговаривали и по существу устанавливали новую рамку (делает жест обеими руками влево), рамку, внутри которой он и я будем работать — друг с другом, верно? Мы приходили к соглашению, и это было прекрасно, — у нас был план и рамка. А потом всё начиналось. Случалось это одно действие (показывает слегка вправо от рамки), которое не вмещалось в эту рамку. Случалось одно несовпадение, потом другое и третье (показывает немного дальше вправо для каждого несовпадения).
Коннира: Хорошо. Таким образом, есть множественные картины несовпадений вот здесь (показывает вправо от Бобби). Это порог внутри механизма порога. У вас есть позитивная рамка. Сколько картин несовпадений вам требуется, прежде чем вы доходите до «Это уже слишком. Мы поднимаемся на ступеньку вверх»?
Бобби: Много. По мере того как я становлюсь старше, требуется меньше, но обычно было много.
Коннира: Как вы узнавали, что наступило время для конфронтации? Требовалось ли для этого определенное число картин, или же они качественно изменялись и давали вам знать, «Теперь мы готовы вступить друг с другом в конфронтацию и установить новую рамку»?
Бобби: Я обычно получала ощущение, что я «в ловушке».
Стив: Но что вызывало у вас это ощущение?
Бобби: (двигая головой влево и вправо): Думаю, то, что я смотрела туда и сюда, как сейчас. Видела, как он обещает разные вещи (жест влево), а затем как он нарушает[27] своё слово (жест вправо). Это было каждый раз как будто он ломает (обеими руками несколько раз показывает, как будто она ломает палку) своё слово. Становилось так плохо — он так много раз нарушал своё слово — О! что это разбивало картинку вдребезги (показывает находящуюся слева картину «планируемого»). И тогда мы поднимались на следующий уровень.
Коннира: Хорошо. Обычно вы обнаружите такого рода дискретное изменение, некое качественное различие, в той точке, где человек переходит порог. Таким образом, Бобби добавляет свои несовпадающие картины по одной за раз, и тогда вся рамка разрушается, а Бобби поднимается на следующий уровень.
Стив: В этой точке вы имеете ещё одну конфронтацию и строите ещё один план. А потом вы снова проходите через всю последовательность на новом уровне, верно?
Бобби: Правильно. Это выглядит ужасно.
Коннира: Как вы узнаёте, что на этот раз всем отношениям пора сказать «никогда больше»? Зависит ли это от количества таких уровней друг над другом?
Бобби: Я не знаю. Я никогда раньше это не рассматривала... Дайте мне посмотреть. (Она ненадолго закрывает глаза, и её голова несколько раз движется влево и вправо). У него появился «такой взгляд», какой появляется у человека, когда он извиняется, и я просто сказала — (обе руки двигаются наподобие больших ножниц). Мы даже не начали разговора.
Стив: Теперь представьте его взгляд. (Бобби: М-м-м.) Что вы сделали внутри себя, что привело вас в состояние, в котором вы с ним даже не разговариваете?
Бобби: О'кей, подождите секунду... Я видела все нарушения (рука плавно двигается вверх).
Коннира: Все нарушения одновременно?
Бобби: Гм... И всё это (рука плавно двигается вправо).
Коннира: А потом что произошло?
Бобби: В каждой из разбитых картин я видела его лицо. Он говорил: «Я всё приведу в порядок» и извинялся.
Коннира: А как это отличается от того случая, когда у вас была конфронтация, и вы уходили, но потом снова возвращались обратно?
Бобби: Я никогда не смотрела на все картины сразу.
Коннира: На что вы смотрели в тех случаях?
Бобби: Ну, я смотрела на каждую из них и ещё всего лишь на одну предшествующую. Остальные у меня сохранялись, но я на них не смотрела. По-настоящему не смотрела и не думала: «Вот дерьмо!» Я смотрела только на последнюю из них и говорила: «Ну, что ж…» Я всегда была по-настоящему гибкой, желая всё поправить, и не хотела смотреть на всё вместе, хотя и знала, что всё это там есть. И потом была одна точка, когда он состроил это извиняющееся лицо, и я увидела всё то, что он сделал, и — «О-о-о!»
Стив: Что случилось сразу после этого? Вот здесь она приближается к пересечению.
Бобби: Был щелчок и я отсоединилась от него.
Стив: Как вы отсоединились?
Бобби: Я соединена со всеми с помощью светлой нити, которая похожа на струну (показывает от своего пупка) — и это способ, которым я соединяюсь со всем, к чему привязана.
Коннира: И эта струна сломалась?
Бобби: На этот раз полностью. Почти всегда я сохраняю ниточку, она тёмная и удерживает там картину на случай, если всё ещё может опять наладиться.
Стив: Ну, а когда струна ломается, меняется ли что-нибудь в вашей зрительной репрезентации?
Бобби: Абсолютно.
Стив: Может быть, это улетает в бесконечность, или пустеет...
Коннира: Или разлетается на кусочки или замещается белым фоном...?
Бобби: Она теряет весь свой цвет. Картина освещается от моей струны, а когда я ломаю струну, картина темнеет и её там больше нет. Она больше не живет для меня в моем сознании.
Коннира: О'кей, струна исчезла и картина потемнела. Как вы узнаете, что дальше?
Бобби: Я помню, как сказала: «Я больше не хочу никогда делать это с кем бы то ни было»... А потом мои следующие слова себе были — я помню их очень ясно — «Я стою гораздо большего, поэтому я ухожу и буду работать над собой».
Коннира: Какова ваша репрезентация этого?
Бобби: Я выгляжу в ней по-другому (смотрит вперед и слегка вверх).
Стив: Могли бы вы немного описать это? Итак, вы видите себя?
Бобби: М-м-гм-м. Я видела себя более находчивой, более удачливой (жесты обеими руками впереди себя на уровне груди).
Коннира (аудитории): не кажется ли вам это знакомым?
Стив: Что она сделала?
27
Слово «break» может переводиться и как «нарушать (слово)», и как «ломать» — прим. переводчика