Погледна встрани. Очите му, сега привикнали към мащаба на нещата и към съответните им дължини на вълните, по-лесно различиха и други монолитни същества — огромна черна фигура, подпряла глава на едната си ръка, обхванала с две ръце гръдния си кош, докато пръстите на четвърта ръка поглаждаха югоизточните планински върхове, на които се бе облегнала. Сенчеста бяла фигура с едно око и празна очна кухина се подпираше на гега, която стигаше по-високо от слънцето, а звездите бяха накацали като светулки по провисналата й шапка; бавно валсираща жена с множество гърди; същество с глава на чакал; вихреща се огнена кула…
Дилвиш погледна към спътниците си и видя, че те също се взират; на лицата им се четеше неописуем ужас.
Заровете бяха хвърлени отново и около тях се издигна прах. Небесните фигури се приведоха напред. Черната се ухили и протегна една от ръцете си да вземе заровете. Червената се изправи и се оттегли. Дилвиш затвори вратата.
— Старите Богове… — каза Ходжсън. — Никога не съм мислил, че ще ми бъде позволено да ги видя…
— Какъв — попита Деркон предпазливо и с ужас — би могъл да е залогът на играта им?
— Тъй като не съм присъствал на тайния съвет на боговете — отвърна Дилвиш, — не мога да кажа със сигурност. Но имам чувството, че ще е по-добре да си свърша работата възможно най-бързо.
Тътнещият звук отново стигна до тях и големите врати се разтърсиха.
— Господа, моля да бъда извинен — каза Дилвиш, обърна се и излезе от стаята.
Ходжсън и Деркон се спогледаха за миг, после забързаха след него.
— Искате да ме придружите? — запита Дилвиш, когато те го настигнаха.
— Въпреки опасностите, които спомена, имам чувството, че в края на краищата за нас ще е по-безопасно да сме заедно — отвърна Деркон.
— Съгласен съм — каза Ходжсън. — Но ще бъдеш ли така любезен да ни кажеш накъде сме тръгнали?
— Не знам — отвърна Дилвиш, — но съм готов да се доверя на гения на това място, който и да е той, и отново ще се оставя да ме води. Възможно е да имаме еднаква цел.
— Ами ако е Джелерак, който те води към гибел?
Дилвиш поклати глава.
— Сигурен съм, че Джелерак не би прекъснал представлението, за да ми предложи отличната храна, която получих, идвайки насам.
Те навлязоха в задния коридор, по който преди бе минал Дилвиш, докато бягаше от по-долните етажи. Вратата още поскърцваше, но дължината на коридора бе едва около четвърт от предишната. В края му нямаше десен завой, а отляво бяха изчезнали помещенията на прислугата. Стаята на синия пламък изобщо бе изчезнала. Всички стени бяха облицовани в тъмно дърво, а прозорците в дървени рамки притежаваха правоъгълни механизми, които се плъзгаха нагоре и надолу; имаха също необичайни сенници и бяха закрити с бели дантелени пердета. Изкачиха се по дървена стълба. На стените висяха още от картините в онзи странен, ярък, предизвикателен стил, който Дилвиш бе забелязал по-рано.
Отвън отново долетя тътенът на заровете, последван този път от нещо като титаничен изблик на смях.
След още един завой попаднаха в една от галериите — по-тясна и застлана в средата с пътека. Тук прозорците бяха още по-тесни, макар че стените и подовете си оставаха каменни.
— Не ви ли се струва, че всичко се смалява пред очите ни? — запита Ходжсън.
— Да — отвърна Дилвиш и погледна назад. — Изглежда се превръща в нещо друго. И освен това забелязахте ли, че нямаше варианти, нямаше избор по кой път да тръгнем? Сега е съвсем ясно.
Дилвиш долови поредица чуруликащи звуци пред тях. Спря рязко. Ходжсън и Деркон сториха същото, вдигнаха ръце и опипаха наоколо. Нещо им преграждаше пътя.
Въздухът пред тях затрептя. Стана непроницаем. Притъмня още повече. Дилвиш усети, че докосва каменна стена.
Той се обърна. Въздухът трептеше на около шест стъпки зад него. Тръгна натам заедно с останалите. Явлението се повтори. Прозорецът осигуряваше осветлението на внезапния им затвор, но един бърз оглед им разкри, че нямаше начин да стигнат до някой от другите прозорци, разположени по гладката външна стена.
— Ти беше казал — отбеляза Деркон, — че се доверяваш на гения на мястото.
Дилвиш се обърка.
— Има си причина. Трябва да има причина! — отсече той.
— Времето — каза Ходжсън. — Мисля, че е времето. Дошли сме прекалено рано.
— За какво? — попита Дилвиш.
— Ще разберем, когато тази стена се отмести.
— Мислиш ли, че така ще стане?
— Разбира се. Предната стена е достатъчна да ни попречи да продължим. Задната трябва да не ни позволи да излезем оттук.