Выбрать главу

Джун отталкивает меня и вскакивает на ноги. Он приказывает поднять по тревоге пожарных и вызвать всех свободных людей, а затем просит Синдзо увести меня. Я пытаюсь сопротивляться, но меня взваливают на плечо и несут в мою спальню. Дверь запирается на ключ, я остаюсь одна. Если Джун надеется удержать меня здесь, пока пожар движется в нашу сторону, то он сильно ошибается.

Я нахожу подходящий предмет, чтобы открыть замок. Как только звучит щелчок, я выглядываю в коридор. Пустынно. Но не обязательно, что таким будет весь дом, поэтому вперёд я продвигаюсь с осторожностью. Деревянный пол скрипит, но я не останавливаюсь. Запах дыма проникает через окна, настораживая меня. Я вхожу в кабинет Джуна и пытаюсь понять, что происходит снаружи.

В юго-восточном углу поместья Джун собрал большую часть мужчин. За пологом вишнёвых деревьев, в нескольких метрах от горящего леса, я вижу очертания склада. Я бледнею, опасаясь, что там хранится оружие организации.

Если так, то там должны быть пули. Гранаты.

Я высовываюсь из окна, гадая, куда подевались пожарные. Прослеживаю взглядом путь, что ведёт к поместью. Дорогу спасателям преграждает старый пикап, брошенный посреди дороги.

— Что за…

На столе звонит телефон, заставляя меня подскочить. Я не обращаю на него внимания, пока аппарат не замолкает. Не проходит и секунды, как вызов повторяется. Снова и снова. Пока во мне не зарождается подозрение. Я в курсе, что не должна этого делать, но поднимаю трубку.

Я ничего не говорю, даже не дышу.

Пока человек на другом конце линии не произносит моё имя.

Я широко распахиваю глаза, узнавая голос.

— Джейк… — вздыхаю я. — Как…

— Глория, нет времени. — Его голос суров. Я говорю не с мужчиной, который трахал меня на глазах у Рулза, а с тем, кто убивал ради него. — Если ты хочешь уйти, то должна сделать это сейчас, пока пожарные не расчистили дорогу.

— Откуда ты знаешь, что…

Я замираю, когда каждая деталь встаёт на своё место. Пожар начался в нескольких метрах от склада, где Джун хранит своё оружие. Пикап, перегородивший дорогу. Настойчивость, с которой телефон продолжал звонить.

— Это был ты, — обвиняю его. — Ты устроил пожар и заманил людей Джуна, чтобы освободить мне путь к отступлению!

— Пожарные уже убрали машину, — говорит он. — Ты должна…

— Ни черта я не должна, Джейк. Я не уйду.

После моего заявления наступает тяжёлая тишина.

Я слышу его глубокий вдох.

— Ты совершаешь ошибку.

— Нет, Джейк. Ошибку совершаешь ты. — Я так разозлилась, что не заметила, как стала кричать. Понижаю голос, надеясь, что меня никто не услышал. — Я не знаю, что тебе сказал Рулз, но Джун меня не похищал.

— Конечно, не похищал. Он только шантажировал тебя.

— Я вернулась к нему не ради тебя, а ради себя!

Из его рта вырывается ругательство. Если это правда, что у нас мало времени, я не собираюсь тратить его на споры.

— Джейк, я не хочу больше прятаться. Брайан заслуживает жизни при свете солнца — и я тоже. Если для этого мне придётся столкнуться со своим прошлым, то я это сделаю.

— Ты не можешь ему доверять.

— У Джуна много недостатков, но он человек слова.

— Поставишь на это свою жизнь?

Я застываю, выпрямляя спину, когда вопрос, что всего несколько дней назад задал Джун, снова начинает меня мучить.

«Ты бы умерла за меня?»

Я подношу руку к горлу.

— Я…

Снаружи кто-то кричит, привлекая моё внимание. Сирены пожарной службы звучат всё громче и громче.

— Тебе нужно кое-что знать. — Голос Джейка прорывается внутрь меня, вытесняя всё остальное. На другом конце линии я слышу шелест растительности. Джейк движется, возможно, чтобы переместиться в более безопасное место — или поближе. — Ты не одна.

«Я не одна?»

— Шэрон проникла в систему наблюдения, а я расположился в лесу снаружи. — Я смотрю вверх и рядом со шкафом вижу камеру. Вот почему телефон зазвонил именно здесь. — Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, просто кивни нам, и Рулз устроит ад.

С горечью качаю головой. Рулз не имеет ни малейшего представления о том, как выглядит ад и каково это — пройти через него.

«Но я-то знаю».

Мои глаза горят, когда я смотрю, как огонь поднимается из леса и угрожает стене, что окружает поместье Иноуэ.

Я сдерживаю себя.

— Джейк, я тебе не безразлична?

Он колеблется. А может, улыбается.

— Мы ведь друзья, не так ли?

На самом деле, мы больше, чем друзья. Когда Рулз предложил мне свою защиту, Джейк уже был с ним. В его глазах я увидела свою собственную боль. Мы оба потеряли любовь, и теперь, когда он сумел обрести её снова, я не имею права отнимать её у него.