- Ястреб... - прошептала она.
В ее мысли проник мягкий голос, приглушенно звенящий золотом.
Ты дочь Хэйла, лиирэн, и наша родня по крови. Не отвергай своего наследия, это-дар богов.
Дункан увидел боль и страх на лице Аликс и ласково, почти нежно коснулся ее дрожащих рук:
- Если ты хочешь отдохнуть, я могу окончить рассказ в другой раз.
- Нет! - яростно выкрикнула она. - Нет, теперь я хочу знать все! Он убрал руку.
- Так слушай. Хэйл был убит в кумаалин солдатами Шейна - чего, собственно, с самого начала и хотел Шейн. Линдир, носившая в то время ребенка, вернулась к своему жехаану, пытаясь вымолить его сочувствие и понимание. Она хотела, чтобы у ее ребенка был кров над головой, - Дункан помрачнел. - Мухаару был нужен наследник. У него не было сына, а его жена была бесплодна. Если бы у Линдир родился мальчик, наследником стал бы он.
Аликс ощутила, что ее бьет озноб, она начинала понимать. - Но она родила не сына...
- Нет. У Линдир родилась дочь. Сама она умерла при родах. Мухаар, чьи мысли были заняты только истреблением Чэйсули, приказал отнести ребенка-полукровку в леса и там оставить ее - на верную смерть.
- Но... ведь это был только ребенок...
- Изменяющийся. Оборотень. Демон, - хомейнские слова в устах Дункана сейчас звучали жестко, почти грубо. - Лучше было отдать полукровку на съедение диким зверям.
Аликс смотрела в его застывшее лицо, не отрываясь. Черты Дункана постепенно смягчились, в его лице появилось сочувствие и понимание. Девушка поняла: он ждет, что после этого рассказа она поверит ему.
- Но как это узнал ты? - спросила она.
- Это было рассказано шар тэлу, а он поведал клану.
- Шар тэл?..
- Наш жрец-историк - так, кажется, назвали бы его хомэйны? Он - хранитель наших традиций и обычаев, кроме того, он следит за тем, чтобы все Чэйсули знали о своем наследии. Но более всего он занимается толкованием Пророчества.
- Что же это за Пророчество такое, о котором мне тут уже все уши прожужжали? - раздраженно спросила Аликс. - Финн вообще ни о чем другом и не говорит, как мне кажется.
- Это должен рассказывать не я. Шар тэл все объяснит тебе, когда придет время, - Дункан пожал плечами и поднял руку ладонью вверх. - Толмоора.
Дункан был странен ей - чужой, иной, непонятный человек, но Аликс знала, что он не лжет, хотя и не хотела верить в это. Его глаза не лгали.
- Но если то, что ты говоришь - правда, ты забыл сказать еще об одном, заметила она. - Ты, значит, мой брат, как и Финн.
Дункан улыбнулся:
- Нет. У меня и у Финна одна жехаана, а Хэйл - мой отчим, как сказали бы хомэйны. Мой жехаан умер, когда я был совсем еще ребенком.
Аликс сосредоточенно разглаживала складку на юбке:
- Я все же не совсем понимаю. Ты сказал, что Хэйл увез с собой Линдир, и у нее был ребенок от него. Я, - у нее внезапно пересохло в горле. - Но если он был отцом Финна и твоим отчимом... Нет, я не понимаю.
- Хэйл был ленником Шейна. Это обычай Чэйсули: наследное служение Мухаарам и их крови. До того, как началось истребление, у каждого Мухаара Хомейны был ленник-Чэйсули, - Дункан еле заметно улыбнулся. - Хэйл проводил большую часть времени в Хомейне-Мухаар, служа своему сюзерену, как велит обычай. Линдир была золотой девочкой, которую очень забавляло дразнить горячего и вспыльчивого юношу - рыцаря, служившего ее жехаану, для нее это было игрой. Потом... потом она перестала быть ребенком, Хэйл больше не мог оставаться равнодушным к ее красоте и тому, что эта красота - красота юной женщины - обещала ему. Линдир исполнила это обещание... - тут Дункан увидел потрясенное лицо Аликс и мягко рассмеялся. - Хомэйны прячут своих мэйх и называют их шлюхами. У Чэйсули есть и чэйсулы, и мэйхи - жены и любовницы, уважением пользуются и те, и другие.
- Но Хэйл покинул твою мать!
- Он сделал то, что хотел. У нас все понимают такие вещи. Женщины и мужчины свободны и могут выбирать того, кого хотят, - он поморщился. - Хотя теперь у нас мало воинов, да и женщин немного.
Аликс с трудом проглотила вставший в горле комок:
- Я предпочла бы быть хомэйной. Глаза Дункана сузились:
- Но ты наполовину Чэйсули. Для клана это важнее всего.
Она пропустила последние слова мимо ушей, пытаясь разобраться в том, что услышала. Постепенно все ее сознание заполнила одна-единственная мысль. Девушка с тревогой взглянула на Дункана:
- Линдир родила девочку, Шейн не получил наследника.
- Верно, - согласился Дункан.
- А потому он обратился к своему брату Фергусу, у которого был сын.
- Верно.
Аликс судорожно вдохнула:
- Он сделал этого сына - своего племянника - наследником. Принцем Хомейны.
Дункан пристально посмотрел на нее:
- Да.
Она почувствовала внезапную боль слева в груди.
- Значит, Кэриллон - мой двоюродный брат?
- Да, - мягко сказал Дункан. Он понял все.
Аликс притянула колени к груди и обхватила их руками, закрыв глаза. Она не хотела верить - но поверила сразу.
Прежде я была просто дочерью фермера, но ему было со мной легко. Теперь я Чэйсули-оборотень! - проклятая, его незаконная двоюродная сестра. Горло перехватило. Он никогда больше не придет ко мне!
Аликс тихо заплакала.
Глава 5
Когда Аликс проснулась на рассвете, она обнаружила, что кто-то тепло укутал ее коричневым шерстяным одеялом, и осознала, что проспала всю ночь в шатре Изменяющегося. Она не хотела этого - но сейчас могла только смутно припомнить, как это случилось: свои тихие слезы и уговоры Дункана лечь и уснуть - больше ничего. И вот теперь она сидела одна в его шатре, медленно осознавая, что прошедшая ночь отняла у нее все, во что она верила едва ли не с рождения.
Дверной полог дрогнул, и Аликс подняла глаза, ожидая увидеть Дункана, вместо него она встретила взгляд Кэриллона и, вскрикнув, вскочила на ноги.
Одеяло соскользнуло с ее плеч на землю.
Она застыла. Кэриллон смотрел мимо нее, и взгляд у него был странный: в его глазах больше не было той ласковой теплоты, к которой она успела привыкнуть.
Они ему все рассказали... Аликс бессильно уронила руки, внезапно почувствовав ужасающую пустоту в душе. Она не могла смотреть в его лицо - лицо человека, который отверг ее.