— Тьфу ты. Марк, — взмолилась девочка, — ты сделал противоядия?
— Конечно, — кивнул он, — еще вчера.
— Дай списать. Меня Хейли убьет.
Эрин хмыкнул. Мистер Хейли, как и любой другой преподаватель Академии, относился к выходкам Арианы слишком снисходительно. Пораженный ее успехами в основных областях, он прощал ей пренебрежение систематическими упражнениями и домашними заданиями. Ариана форсировала науку наскоком, хватаясь за самое интересное и сложное, частенько ошарашивая учителей знаниями, которые давались на более старших курсах. Мелочи ее не особенно интересовали.
Марк кивнул, так как спорить с Арианой и что-то доказывать ей было бессмысленно.
— Тетрадь в моей комнате, — пояснил он.
— Дай ее мне на полчаса.
Лу вместе с Эрином облегченно вздохнули. Заклинание трансформации было забыто. Конечно, временно, но и это радовало. Давало небольшое облегчение. Глупо думать, что Ариана про него забудет совсем.
Итак, остаток вечера Ариана посвятила противоядиям. Лишь ложась спать, она вспомнила про заклинание трансформации и уже хотела, было, встать, чтобы им заняться, но потом передумала. В таких делах ей всегда требовались зрители. Те, кто охал, ахал, негодовал и восхищался. Да и потом, в компании проще, на тот случай, если что-то не получится, оставались друзья.
Возможно, попытка Арианы овладеть заклинанием трансформации прошла бы без излишней помпы, но вмешался слепой случай.
Посетив противоядия и сдав домашнюю работу, Марк, Лу и Ариана отправились в кабинет истории. Перемена длилась всего пятнадцать минут, за это время им нужно было успеть перейти на другой этаж и добраться до места назначения.
Но не успев взойти на последнюю ступеньку, Марк охнул.
— Совсем забыл!
— Что такое? — обернулись к нему девочки.
— Я сегодня дежурный.
— Ну и что?
— Да, что! Мне нужно пойти за журналом в учительскую.
Учительская располагалась на третьем этаже.
— Пойдем вместе сходим, — предложила Ариана, — пошли, Лу.
— Не хочу, — Лу сморщила носик.
Перспектив тащиться вниз на два этажа, а потом обратно ее не привлекала.
— Ладно, тогда мы сходим, а ты иди на урок.
— С чего вдруг такое рвение? — поинтересовался Марк, спускаясь по лестнице.
— Хочу посмотреть, что мисс Сайленсберн выставила мне за проверочную работу, — честно призналась девочка.
История не являлась ее любимым предметом, ведь на нем не было магии. Но сказать, что он ее совершенно не интересовал, было неверно. Ариане нравилось читать учебник, но отношения с самой преподавательницей были натянутые. Мисс Сайленсберн до сих пор не могла забыть демонстрации левитации в столовой.
Марк остановился перед дверью учительской и постучал. Потом заглянул вовнутрь.
— Что такое, Прескотт? — подняла голову миссис Уиннерс, преподавательница философии.
— Мне нужно взять журнал, мисс Уиннерс, — и мальчик вошел в кабинет.
Вслед за ним просочилась и Ариана.
Преподавательница милостиво кивнула.
— Какой предмет?
— История.
— Доброе утро, миссис Уиннерс, — девочка сделала реверанс.
— Доброе утро, — улыбнулась та, указывая на журнал, — только, боюсь, это вам не нужно. Разве вам никто не сказал? Мисс Сайленсберн простыла и истории сегодня не будет.
— Простыла? — переспросил Марк.
— Не будет? — повторила Ариана.
— Да, мне очень жаль.
Марк кашлянул и отступил. Его подруга собралась сделать то же самое, но ее руки сами схватили с полки журнал. Она прижала его к груди и поспешно ретировалась, чтобы миссис Уиннерс ничего не заметила.
— Ты что? — прошипел Марк, когда они оказались за дверью, — зачем взяла? Истории не будет. Не слышала?
— Я только посмотрю, — и невзирая на протесты друга, девочка помчалась вперед по коридору.
Свернув за угол, она оказалась в небольшом закутке, где было только одно окно. Марк нагнал ее, тяжело дыша.
— С тобой только свяжись, — проворчал он, — что ты носишься по коридорам, как ненормальная?
Ариана водрузила журнал на подоконник и пролистнула несколько страниц в поисках нужной оценки.
— Проклятье. Три. Вот, старая курица.
— Ха-ха, — отозвался Марк, — старая курица. Здорово. Ну, все? Пошли. Нужно еще успеть вернуть журнал, пока его не хватились.
Но девочка не спешила. Она застыла на месте, пораженная какой-то мыслью. Пару минут ее друг топтался рядом, потом не выдержал и ткнул ее в бок.
— Чего застыла?
— А скажи-ка, Марк, — зловещим шепотом прошептала Ариана, — кто чаще всего берет этот журнал в руки?
— К гадалке не ходи, конечно, мисс Сайленсберн.
— Вот именно. Значит, он по праву может считаться ее вещью.
— Ну, может, и что? Пошли, а то опоздаем.
— Отлично, — невпопад отозвалась девочка, доставая смятый листок, — здорово.
Марк не сразу понял, что именно находится у нее в руках. Чуть сощурился, приглядываясь и вдруг вытаращил глаза.
— Ты чего? Ари, что делаешь?
— Я только попробую. Здесь не нужно ничего особенного, только произнести заклинание, прикоснувшись либо к тому, в кого хочешь превратиться, либо к вещи, принадлежащей ему.
— Ты с ума сошла.
— Не мешай. И не дотрагивайся до меня.
Марк обреченно вздохнул. Он прислонился к стене, наблюдая за тем, как Ариана расправляет смятый лист бумаги, кладет одну руку на журнал и начинает нараспев читать таинственные, загадочные слова. Он не пытался вмешиваться, останавливать ее или бежать звать на помощь. Это ведь была Ариана, она всегда все делала по-своему.
— Ничего у тебя не выйдет, — вполголоса заметил Марк, — заклинание слишком сложное, к тому же, старое. Со старыми заклинаниями никогда не знаешь точно, что выйдет. И вообще…
Что «вообще», он так и не сказал. Фигуру Арианы словно окутало пыльное облако, которое развеялось спустя несколько секунд. Марк вздрогнул и попятился.
— Ну что? — спросила высокая, худощавая женщина с черными волосами, уложенными в гладкий узел, — на кого я похожа?
— На чучело, — буркнул мальчик.
— Дурак. Спрашиваю, похожа я на Сайленсберн или нет?
— Одно лицо, — выдохнул он, — потрясающе.
Только слово «дурак» звучало в устах новоявленной преподавательницы странно и нелепо.
Ариана хихикнула, внимательно осмотрев сперва свои руки, а потом и все остальное, что находилось в пределах видимости.
— Здорово. Пошли.
— Куда ты в таком виде? — спохватился Марк, отправляясь за ней и хватая за руку, — ты же теперь от нее неотличима.
— Вот именно.
— Не беги ты. У Сайленсберн нет привычки носиться по коридорам вприпрыжку.
Ариана притормозила.
— Вот так? — спросила она, стараясь ступать медленно и степенно.
— Да, так куда лучше.
— Отпусти мою руку. Я тебе что, тетушка? — девочка фыркнула.
— Ты куда? — испугался Марк, когда подруга принялась подниматься вверх по лестнице, — расколдуйся сначала.
— Всему свое время. У нас сейчас по расписанию урок истории.
— Да ты свихнулась. Его не будет, Сайленсберн заболела. И потом, ты ведь не собираешься…
Марк осекся. До него только сейчас дошло, что хочет сделать Ариана.
— Великий Азмавир, — выдохнул он, едва не падая на ступеньки, — Ари, не дури.
— А в чем дело? — сердито осведомилась преподавательница истории», взглядывая на него сверху вниз, — как вы разговариваете с учителем, мистер Прескотт? Будьте добры, ведите себя, как полагается.
От неожиданности он поперхнулся, а потом расхохотался.
— Здорово! Просто здорово! Вылитая Сайленсберн!
— Похоже? — спросила Ариана другим тоном.
— Еще как. Но ты ведь не будешь…
— Почему нет? Мисс Сайленсберн заболела. Никто из наших об этом не знает. Давай их немного разыграем.
Мальчик призадумался. Он представил, что будет, когда они войдут в кабинет и признал, что может получиться очень даже забавно.