Выбрать главу

— Стой там! Я проверю попал ты или нет, — Луиджи выпрыгнул из укрытия, атаки не возобновились.

— Чисто! — дойдя до срезанного растения крикнул Луиджи.

Диармайд мгновенно оказался рядом. Его атака была идеальной. Водяной серп срезал ствол кактуса почти под корень. Округлый бочковидный ствол, утыканный иглами, лежал на земле. Вершина растения была покрыта лепестками белых цветов, источающих блеклый зелёный свет.

— Скажи мне кто, что на охоте в пустыне моим первым противником окажется грёбанный кактус… — сказал Луиджи изучая растение.

— Как поступим?

— Его жидкость может быть ядовитой, потому трогать её будет очень опасно. Так как это магическое растение, значительная часть его маны сосредоточена в цветах или плодах. Срежем их, закроем в герметическом контейнере. Чего-то они будут стоить.

— Жаль, кактус только цветёт, — вздохнул Луиджи, — обычно за плоды магических растений дают больше денег. А судя по тому, что кактус нас атаковал, он уже довольно старый, а значит ценный.

— Не обязательно, вполне возможно, что это особенность мутации растения, — Диармайд взял у Луиджи нож и напитал его небольшим количеством своей маны, опасаясь повредить оружие. Цветки один за другим отправились в жестяную коробку.

— Думаешь эти цветки дорого стоят?

— Маны в них много, эффект я не знаю, но он сильный. Скорее всего твоё предположение о том, что растение старое верно, так что да, думаю они не мало стоят.

— Лу, скоро утро, думаю лучше будет если спать мы будем днём, а передвигаться ночью, пока жара ещё не такая сильная. — Диармайд обрезал цветы очень аккуратно и бережно, не позволяя им касаться его кожи, так, чтобы они падали сразу в коробку. Едкий сок кактуса оставлял заметные следы на металле кинжала.

— Я только за. Мы даже сможем развести костёр и приготовить еду. Смотри сколько тут кустарников, не думаю, что в пустыне у нас будет много топлива для костра, не стоит упускать такой шанс. — Диармайд был с ним полностью согласен, у него тоже не было никакого желания грызть засушенное мясо.

— Только Ди, давай уйдём подальше от долины. Я не смогу заснуть в такой вонищи, — сморщился Луиджи. Долина между двух скал была усыпана множеством трупов зверей.

Перед тем как уйти из Долины устраивать ночлег, Диармайд проверил её на наличие изменённых. К счастью или нет, но ничего опасного он не нашёл.

— Безопасно, никого из изменённых не обнаружил, — крикнул Диармайд.

Они с Луиджи быстро стащили засохший кустарник на намеченное место стоянки поодаль от долины, там, где не чувствовалась вонь.

— Утром нужно будет проверить местность, может кактус убил изменённых, которые пытались сюда сунуться. Их тела может и сгнили, но кристаллы могли сохраниться, — сказал Диармайд выливая воду из пластиковой бутылки, он собрал воду в большую сферу и заставил её зависнуть над огнём. Топлива насобирали много, но тоненькие веточки кустарника очень быстро сгорали, на долго их точно не хватит. В жидкость, повисшую над огнём, отправились ломтики засоленного, высушенного на солнце мяса и немного крупы. Пускай это и не очень вкусно, но ничего больше из еды у них нет…

— Удобно, — хмыкнул Луиджи, — и не надо таскать с собой никаких походных казанков…

— Раньше я бы такой фокус проворачивать не стал, ещё на третьем ранге на подобные фокусы уходило слишком много сил.

— Ты давно перешёл на четвёртый ранг?

— Хм, — Диармайд задумался, — где-то в начале прошлой осени. Я тогда выехал за город и случайно столкнулся со змеёй с элементом крови, прорвался во время боя. Чёрт, уже так много времени прошло, а я до сих пор застрял на четвёртом…

— Ди, ты чего, совсем охренел? Ты знаешь, что я считаюсь гением именно потому, что перешёл на шестой ранг до двадцати пяти. А ведь я адепт, мне легче прогрессировать. Ты за год добился большего, чем некоторые маги достигают за всю свою жизнь. Более того, будучи магом воды ты пробился на четвёртый ранг, от вечной молодости тебя отделяет каких-то две ступени. Не спеши, не рискуй зря.

— Да знаю я. Нико мне тоже что-то похожее говорил. Это он тебя проинструктировал, какие мне лекции читать?

Луиджи фыркнул, поправив угли в костре веткой.

— Нет, просто у меня с учителем похожий склад ума. Наверное, потому и наши лекции звучат одинаково. Такое бывает, когда пытаешься во всём подражать кому-то, но он прав, куда ты постоянно рвёшься?

— Я хочу получить силу Лу, достаточную, чтобы никто не мог мне указывать. Тот старик на корабле, Амен, рассказ об Эхнатоне — их достижения толкают меня вперёд и словно шепчут мне, что я иду правильным путём, что мои желания достижимы.