Выбрать главу

Здесь игрок при каждом броске ставил на кон всю Японию, предполагая, что удача не отвернётся от него. Но однажды... И тогда ставка проиграет без перспективы восстановления. Главная, центральная часть плана - уничтожение американского флота в Пёрл-Харборе. Нападение на крупнейшую военно-морскую базу безрассудно. Несмотря на все вероятные выгоды, британцы не стали атаковать Таранто. Вместо этого они решили устроить сражение в Калабрийском проливе. Получается, весь план флота основан на неверных допущениях?

Гэнда поднял глаза и увидел, что Такэкда пристально смотрит на него. Он помнил - безотносительно других привязанностей, на первом месте для него Япония и император. Ответ, который он должен дать, не обязательно будет приятным ему самому. В этом отношении он был тоже почти уникален. Он собрался, глубоко вздохнул и сказал:

- Оперативный отдел против.

Всего три слова вызвали в зале гулкий шум. Ямагути оттащили от Гэнды. Ямамото уставился на него с выражением "Ну ты и сволочь". Лицо Тодзио не выражало ничего, когда он стукнул молоточком.

- Операция в Китае продолжится, как запланировано, с дальнейшим развёртыванием. Одиннадцатью голосами против десяти предложенный план относительно нападения на Пёрл-Харбор и Южную Ресурсную область отклонен.

Конец.

Комментарии

1

Как известно, генералы не бегают. В мирное время это вызывает смех, а в военное - панику.

2

Речь идёт о Викторе Александре Джоне Хоупе, 2-м маркизе Линлитгоу, наместнике Индии с 1936 года РИ.

3

Имя в РИ соответствует тайской принцессе, погибшей в сражении с бирманскими войсками во время осады Аюттхая в 1767 году. Тайцы почитают её как "великую феминистку" своего времени.

4

Крупные восточно-азиатские корпорации и торгово-промышленные конгломераты, "благородные дома", благополучно существующие в РИ.

5

Тайпан – чрезвыйчано ядовитая австралийская и юго-восточноазиатская змея семейства аспидов. До создания противоядия в конце 1955 г. смертность от укусов доходила до 90%. Здесь термин "тайпан" означает руководителя или иное ответственное лицо вышеупомянутых корпораций.

6

Скорее всего, вымышленная личность, хотя фамилия соответствует реальному человеку, последнему (1664) датскому генерал-директору колонии Новые Нидерланды. Вероятно, отсылка к чему-то, понятному только американцам.

7

Военный и политический деятель Таиланда, фельдмаршал, премьер-министр в 1938 - 1944 и 1948 - 1957 годах РИ. Вообще он Пибунсонграм, но так написано в оригинале.

8

Генри Льюис Стимсон,1867-1950, 46-й госсекретарь США, 45-й и 54-й военный министр, 8 генерал-губернатор Филипин РИ.

9

Франклин Делано Рузвельт.

10

Корделл Халл, 1871-1955, 47 госсекретарь США (1933-1944) РИ

11

Староанглийская юридическая поговорка, в обороте как минимум с XVI века. Обозначает позицию стороны, фактически обладающей чем-либо прочнее, чем та, которая заявляет аналогичное право, но не имеет реального обладания или сил на него. Короче, кто первый встал, того и тапки.

12

Эдуард Фредерик Линдли Вуд, с 1934 г. виконт Галифакс, консервативный британский политик, один из авторов Мюнхенского сговора и прямых виновников Второй Мировой войны. Приятель Германа Геринга.

13

АКВП - Авиационный Комитет Военного Планирования, в оригинале AWPD. AWPD-1, 2, 4 и, наконец, 42 - Air War Plans Division. Подразделение, в РИ отвечавшее за разгон авиапромышленности США по военным рельсам и созданием стратегических планов применения построенных армад.

14

Британское жаргонное наименование немцев.

15

Маршалл Латэм Бонд, американский горный инженер, с которым Осборн Боклер работал в Британской Колумбии (Канада) в 1911 и 1913 годах РИ.