Неру посмотрел на него с любопытством.
- Вы продолжаете говорить "нас" и "мы", не "Индия" и "индийцы".
Следующие несколько мгновений сэр Мартин выглядел задумчиво.
- За те годы, что я проработал здесь, пандит, я узнал и полюблю Индию. Повидал во всех её оттенках и настроениях. В данном смысле я следую за вашим стремлением. Вы хотите вновь увидеть независимую Индию. Моё же намного больше. Я хочу видеть не только независимую Индию, я хочу видеть, как она вновь становится крупной региональной державой. Видеть, как Индия участвует в больших мировых советах, слышит свой голос звучащим на мировой арене. Это великая страна, пандит. Надо дать ей ещё один шанс. Нет, неправильно. Нельзя давать ей шанс, Индия сама должна воспользоваться любой возможностью, чтобы перехватить собственную судьбу. Таково моё окончательное мнение. Остаться в войне значит оставить себе запасную позицию. Это обратимый шаг, который мы сможем отыграть, если потребуется. Выйти из неё - необратимо. Нам придётся жить с решением "Будь что будет".
Неру кивнул.
- Убедить остальную часть Партии Конгресса будет нелегко. Но если мы добьёмся получения настоящей независимости и устроим ход событий должным образом, чтобы покинуть Содружество, то я, думаю, смогу получить достаточно поддержки. Мне потребуется время, чтобы убедить их. Вы сможете выиграть его для меня?
- Мы попытаемся, но наши способности в этом весьма ограничены.
- Ну, это хотя бы отчасти хорошие новости. Так, мы ещё не решили, какие сэндвичи заказать. Яйцо или рыбный паштет?
Неру глубоко вздохнул и принял свое решение.
- Рыбный паштет.
Ирландия, Шеннон, гидропорт Фойн, Боинг-314 "Дикси Клипер"
- Добро пожаловать в Ирландскую республику, госпожа.
Одетый в белое стюард был настолько почтителен, насколько полагалось по его статусу. Каждый из сорока необычных пассажиров на "Клипере" "Пан-Американ" заплатил 375 долларов за билет в один конец на двенадцатичасовой рейс над Атлантикой. Перед долгим ночным перелётом им был подан ужин из шести блюд. Элеонора Гвинн проснулась от толчка, когда самолёт коснулся воды в устье реки Шеннон. Она провела ночь в занавешенной двухъярусной кровати, убаюканная гулом двигателей и спокойной цветовой гаммой отделки в бежевых и рыжеватых тонах. Теперь она вдыхала крепкий аромат свежего кофе.
- Завтрак скоро подадут. Тем временем, примите, пожалуйста, стакан ирландского кофе с приветствием от авиакомпании "Пан-Американ".
Элеонора посмотрела на сосуд перед нею. Стакан для бренди, наполненный чёрным кофе, покрытым сверху толстым слоем свежих сливок. Стюард уже двинулся к следующему пассажиру, повторяя утренний ритуал. Она попробовала, от доброй дозы ирландского виски включились все её чувства. Смакуя, она допила кофе. У Элеоноры ещё оставалось время, чтобы посетить дамскую комнату перед посадкой и подачей завтрака.
- Салат с фруктами и сливочным сыром, госпожа? Или, возможно, вы предпочли бы наш салат с зелёной фасолью? Мы также предлагаем прекрасный салат "Цезарь", смешанный по вашему заказу прямо на сервировочной тележке. Какой сок вы выберете?
- Фрукты, пожалуйста, с апельсиновым соком.
К изумлению Элеоноры, сок действительно выжали прямо здесь, и салат сделали из свеженарезанных фруктов. Она просмотрела на Ахиллию, только что подсевшую за её столик напротив.
- Дома мы такое не едим.
- Ты пробовала ирландский кофе?
Ахиллия выбрала салат с зелёной фасолью и ананасовый сок.
- Мы должны будем испытать это на Филипе, когда вернёмся. Хотела бы я знать, как у них получается заставить сливки оставаться поверх кофе.
- Выложите их поверх обратной стороной серебряной ложки, госпожа.
Стюард вернулся.
- Я предостерег бы госпожу, что потребуется некоторая практика, чтобы всё получилось как следует. Можем мы предложить вам омлет по-креольски, яйца по-флорентийски или болтунью по-юго-западному, с мясом по вашему выбору и картофельным пюре?
К тому времени, когда Элеонор пробралась через яйца Бенедикт, круассаны и ещё одну порцию ирландского кофе, то ощутила себя осоловевшей. Определённое облегчение пришло, когда она услышала запуск двигателей и почувствовала, что огромная летающая лодка начала разгон. Как раз в этот момент Гусоин вошёл в каюту и присоединился к ним. Он тоже выглядел объевшимся.
- Надеюсь, незамужних дам кормили так же хорошо, как и неженатых мужчин.
Фырканье Элеонор, к счастью, заглушил рёв четырёх двигателей, выходящих на взлётный режим. Пассажирская палуба летающей лодки разделялась на каюты, и каюта для незамужних женщин находилась в отдалении от холостяцкой. Приличия должны были соблюдаться.
- Великолепно. Спасибо, друзья. Сколько времени осталось до Саутгемптона?
- Я спросил нашего стюарда. Лететь два с половиной часа, таким образом, мы должны сесть в Саутгемптоне в десять. Поезд для Ноттингема уезжает ещё через два часа. Нам зарезервировали пульмановский вагон. Мы должны быть в вашем семейном доме около шести вечера. Локи передал им, каким поездом мы едем. Между прочим, я надеюсь, что вы хорошо наелись. Это могла быть наша последняя возможность в ближайшее время. В Британии, знаете ли, продукты до сих пор нормируются.
- Ты имеешь в виду, что нормирование продолжается даже после окончания войны? Почему?
- В прошлом году Британия импортировала 20 миллионов тонн продовольствия, включая более чем половину мяса, три четверти сыра, сахара, фруктов, круп и жиров.
Гусоин перечислял с мрачным удовольствием.
- Бекон, мясо, чай, джем, масло, сахар, булочки, блюда из круп на завтрак, сыр, яйца, молоко и консервированные фрукты - всё это нормируется. Хлеб и картофель, по крайней мере, пока что нет. Если вас это как-то утешит, рыбу с жареной картошкой можно есть сколько угодно, хотя мне говорят, что это очень дорого. Нам выдадут книжки с продуктовыми талонами, когда мы выгрузимся. Если размещаемся в отеле, их надо управляющему гостиничным хозяйством на то время, пока мы остаемся там, и забрать перед отъездом. В ресторанах еда не нормирована, но они очень дорогие.
- Это нас не побеспокоит, ребята. У нас большой бюджет на поездку. Лилит оказала честь нам на денежном фронте. Я не знаю точно, почему.
Элеонор прервалась, когда двигатели взвыли в последний раз и гидросамолёт взлетел. Ирландия внизу была густо-зелёной, холмистая местность спускалась к темно-синей глади реки Шеннон. Она внезапно чувствовала себя тоскующей по дому и усомнилась в решении покинуть свою родину. Потом она успокоилась - здравый смысл проявил себя. Англия мало значила для неё, а перспективы новой страны были превосходящими. И, опять же, было много такого, что она хотела бы скрыть.
Ахиллия смотрела вниз на те же пейзажи. В её случае, она была серьезно благодарна за то, что они летели прямо к Саутгемптону. В прошлый раз, когда она посетила район, над которым они теперь пролетали, ее поведение не было направлено на то, чтобы завоевать друзей и повлиять на людей. Она была вполне убеждена, что хватает людей с достаточно долгой памятью, чтобы пустить пулю ей в спину, если она когда-нибудь вернётся в небольшую деревню Бил-на-Блат[59].
- Я предполагаю, Филип хочет знать, что на самом деле происходит в этих краях. Мы его разведотряд.
- Друзья, держите эту мысль при себе.
Элеонор огляделась, но в каюте Боинга они были одни.
- Что разведка для него, то здесь могут рассматривать как шпионаж.
Индия, Калькутта, правительственная резиденция, конференц-зал
- Нам передали инструкции. Чтобы мы им следовали.
Сэр Ричард Грэм Кардью напряжённо выставил подбородок.