Выбрать главу

Бобров. - Есть другое?

Тарасов. - Есть. Ты великий спортсмен, Сева. Я преклоняюсь перед твоим талантом.

Бобров. - Что в этом плохого?

Тарасов. - Так думает игрок, но я тренер, Сева. Для меня при всех твоих способностях ты тормоз. Давайте попробуем это. Зачем, у нас есть Бобров. А может быть это. Не торопитесь Тарасов, Бобров и так гол забьет. Но ты не вечен, а что будет завтра?

Бобров. - Нормально все будет.

Тарасов. - Правильно. Но только потому что я, тренер, об этом позаботился.

Бобров. - научил бы других играть как я.

Тарасов. - Так играть можешь только ты. Да и незачем мне сто бобровых. Гениальная, но все же толпа. Без смысла и общей цели. Пусть у меня будут Альметов, Локтев, Рагулин, Ванька Трегубов. Пусть у меня будет команда.

Бобров. - Красиво говоришь. Ты всегда умел вывернуть, так как тебе хочется. Пойду. На банкет придешь?

Тарасов. - Нет.

Бобров. - Почему?

Тарасов. - Ты так ничего и не понял, Сева.

Полковник.

Инт. Приемная. Та же что и в первой серии, но с новой мебелью. Ушла военная скромность, появился аппаратный шик. Пулеметом грохочет пишущая машинка. За ней молодой лейтенант. Тарасов сидит на стуле. Дожидается вызова.

Тарасов. -Простите. Вас как зовут?

Лейт. - Старший лейтенант Пронин Сергей Петрович.

Тарасов. - Скажите, старший лейтенант Пронин Сергей Петрович. Вам не хотелось бы куда-нибудь махнуть?

Лейт. - Это куда?

Тарасов. - Не знаю. В Находку. Там говорят океан тихий-тихий.

Лейт. - Хороший оклад? Перспектива?

Тарасов. - Оклад? Не знаю. Говорят там тайга зеленая-зеленая.

Лейт. - Тоска тоже.

Тарасов. - А здесь?

Лейт. - Здесь ГУМ и ЦУМ.

Тарасов. - Аргумент.

В дверях кабинета появляется полковник. Другой, но какой-то все тот же.

Полк. - Тарасов. Заходите. Сережа, кофе сообрази. Только с пенкой.

Инт. Кабинет полковника. Полковник скучает. Мешает ложечкой кофе.

Тарасов. - Товарищ полковник, я снова по поводу хоккейных команд в округах. Комплектование ЦСКА для создания результата, должно стать системным.

Полк. - Каким системным. Зачем воротить . Понравился кто-то в чемпионате. Сигнализируй. Моментально забреем.

Тарасов. - Считаю это разовой мерой. Нам нужно работать на будущее.

Полк. - А кто ж его знает это будущее. Сегодня здесь, а завтра не здесь.

Тарасов. - Не свое персональное будущее. Будущее хоккея. В чемпионате играют Москва, Ленинград и еще от силы 5-6 городов, это на всю страну. А допустим живет себе в Хрендоезжанске какой-нибудь Петя. И всю жизнь проживет, так и не узнав, что мог бы стать классным хоккеистом.

Полк. - Фонды, Тарасов, фонды. Они не резиновые. Где же их на все набраться. Ты ко мне со своей мечтой-идеей не первый раз приходишь. Даже не в двадцатый. Провентилировал я твой вопрос в министерстве.

Тарасов. - И что?

Полк. - Не вентилируется. То есть не совсем. Две команды решено создать.

Тарасов. - Мало. Очень мало.

Полк. - Что есть. То есть. Давай покумекаем где.

Тарасов. - Неплохо бы в Киевском округе, там сильные спортсмены.

Полк. - И в этом твоем ...

Тарасов. - Чебаркуле.

Полк. - Вот-вот.

Тарасов. - Товарищ полковник.

Полк. - Все, все. Дай вам волю вы в каждой деревне, на каждом полустанке Транссиба хоккейную команду отгрохаете.

Тарасов. - Тогда бы, товарищ полковник, мы бы любых канадцев. Даже профессионалов.

Полк. - Загнул.

Тарасов. - Ничего подобного. Мы сейчас готовы с ними сражаться.

Полк. - Погоди. Дай хоть кофе допить. А вообще, товарищ Тарасов, я сегодня был на заседании федерации. Так что из первых рук. Принято решение назначить вас старшим тренером сборной команды Советского Союза. Поздравляю.

Тарасов. - Вот как.

Полк. - Вот так.

Тарасов. - А Чернышев? Егоров?

Полк. - Доверено тебе. Или ты не рад?

Тарасов. - Рад. Отказываться не буду.

Полк. - Еще бы.

Тарасов. - Не потому, товарищ полковник. Больше некому. Смена поколений. Молодняк, ребята талантливые, но им время нужно. Майоровы, Петухов, Альметов, Старшинов зазвучат. Но им лет пять надо, чтобы раскрыться.

Полк. - Зачем же дело. Раскрывай.

Тарасов. - Сомневаюсь. Будет ли время.

Полк. - Этого никто не знает. Еще вот что. Как к старшему тренеру сборной. В Федерацию пришло приглашение из Канады . Сыграть нашей сборной несколько матчей с самыми сильными канадскими любителями. Они выразили настоятельное желание посмотреть, как выглядит таинственная русская команда. Так что подбирайте самых лучших и вперед.

Тарасов. - Возьмем не самых лучших. Возьмем самых разных.

Полк. - Вы это бросьте, товарищ Тарасов. Вы туда едете выигрывать.

Тарасов.- Не выигрывать и не проигрывать, товарищ полковник. Мы туда поедем учиться.

Форум.

1957г. Форум. Домашняя арена Монреаль Канадиенс. В одинаковых пальто и шляпах сборная СССР в сердце профессионального хоккея. Смотрят на прозрачный лед катка. Тишина.

Елиазаров. - Какой маленький. У нас во дворе на Трубной песочница больше.

Появляется Тарасов.

Тарасов. - Давайте, ребята, в раздевалку.

Локтев. - Может в гостиницу? Ведь океан перелетели.

Тарасов. - Вот именно. 10 часов дрыхли. В раздевалку. Через 10 минут жду на раскатку.

Инт. Верхние трибуны стадиона Форум. Внизу Тарасов руководит тренировкой. Отрабатывают передачу шайбы. По многу раз отрабатывают. На трибуне появляются шумные мужчины с мужественными, в шрамах, лицами. Шумят, свободно рассаживаются. Перебрасываются репликами, наблюдая за тренировкой русских.

Инт. Шумные мужчины поднимаются, демонстративно зевают и покидают трибуны.

Инт. Тарасов подзывает к себе переводчика.

Тарасов. - Юра, поди, узнай, что они. Как впечатление?

Рядом с Тарасовым останавливается Локтев.

Локтев.- Анатолий Владимирович, а это кто был-то?

Тарасов. - А это Коська на тебя простого паренька с москворецкой окраины приходили посмотреть самые лучшие профессионалы из команды города Монреаль.

Локтев. - А чего ушли?

Тарасов. - Тебя во всей красе увидели. Вот и испугались.

Инт. Тренировка в Форуме. Тарасов и переводчик.

Тарасов. - Ну?

Переводчик. - Вообщем. Они сказали.. Дословно сложно объяснить, но общий смысл...

Тарасов. - Да скажешь ты или нет.

Переводчик. - Детский сад, Анатолий Владимирович.

Тарасов. - Детский сад.

Тарасов смотрит, как его хоккеисты продолжают бесконечную распасовку.

Тарасов. - Детский сад, говоришь. Лады. Пока согласимся . Дай-ка ты мне расписание матчей.

Переводчик дает Тарасову листок бумаги. Тарасов подчеркивает первую строчку: ЦСКА-Уитби Дандлос.

Инт. Матч. Советские хоккеисты обескуражены. Нервничают. Теряют шайбу в простых ситуациях. Канадцы забивают голы с применением силовой борьбы, которая обескураживает.