— Будущее?
Артур смотрит в окно.
Луиза приоткрывает рот. Она чуть меняется в лице.
Артур смотрит в пол.
— Артур, что ты здесь делаешь?
Он качает головой.
— Дверь была открыта, — говорит он. И делает шаг к Луизе. — Все так и было разбросано, честное слово.
— Не подходи ко мне, — говорит она ему. Ее голос, вплавивший в себя сталь, заставляет Артура застыть на месте.
— Ясно. Понимаю, — говорит она. Все вдруг становится ясно — ясно, как в одной из ее радиопередач. Артур из будущего. Сюжет развивается быстрее, чем она его додумывает. Он вернулся в это время, чтобы уничтожить машину времени Азора. Зачем-то ему это понадобилось. Он убил Уолтера и Азора, а теперь подбирается к мистеру Тесле.
— Что ты понимаешь? — спрашивает он.
Или, думает она, он и есть Азор, только молодой, из прошлого. Может, он хотел предостеречь их, чтобы не испытывали машину времени, но тогда почему у него не вышло? Почему он не предупредил их об опасности? Этого Луиза еще не придумала, но она сообразит. Разве что — она рассматривает его, такого осязаемого растрепу — Артур — просто молодой человек 1918 года рождения, который никогда не бывал нигде, кроме как в настоящем, и однажды познакомился в электричке с девушкой, и теперь у него есть вполне разумная причина стоять здесь перед ней.
— Я просила тебя не уходить, — говорит она.
— Я знаю, Лу. Извини. — Он снова идет к ней, но останавливается, когда она подается назад. — Я надеялся вернуться раньше, чем ты проснешься. Я просто хотел все исправить. Для тебя. Но все равно, извини, что я ушел.
— Все исправить? Что ты здесь делаешь? — она уже визжит.
Артур кусает губы.
— Я должен был встретиться с Азором.
— Артур. Артур. Азор мертв. — Она не знает, что еще сказать.
— Но на прошлой неделе он был жив, и на прошлой неделе он велел мне ждать его здесь. Смотри. — Артур достает из кармана обрывок бумаги. Записка написана рукой Азора. «Отель „Нью-Йоркер“. Номер 3327. 8 вечера, 7 января 1943-й!» — написано в ней. Восклицательный знак и все такое.
Рука Луизы замирает в воздухе, держа записку как тонкую вещицу, как хрупкую косточку.
— Азор, — повторяет она, медленно качая головой, — умер.
— Правда. Но, Лу, он встретится со мной здесь не из сегодня. Он встретится со мной из прошлой недели, когда был жив, и, может быть, еще есть шанс их остановить. Ты в это веришь? — он встряхивает записку. Артур пробивается сквозь ее враждебность. — Он сказал, что встретится со мной здесь, — Артур говорит очень медленно, обдумывая каждое слово. — Он сказал, что заберет с собой мистера Теслу.
— Куда? — спрашивает она.
Артур прочищает горло, защищаясь от ее недоверия.
— В будущее. Азор считает, что мистер Тесла оттуда.
— Ох, Артур. — Она мотает головой, разгоняя туман. Она оборачивается и осматривает разгромленную комнату. Она слышит его дыхание. На окне птица — светло-серый голубь, красивый, с белыми кончиками крыльев.
— Нет, — говорит она. Над столом мистера Теслы висят часы. — И все равно, уже почти девять, Артур. — Она снова заглядывает в записку. — Здесь сказано — восемь.
— Я знаю.
— Даже если бы это было правдой, путешественники во времени никогда не опаздывают. Как они могут опоздать? Никак не могут. Разве ты не знаешь? Ты вообще что-нибудь знаешь?
Он смотрит себе в ноги.
— Да, Луиза. Знаю, — шепчет он. — Я довольно много чего знаю.
Это уж слишком. Сюжет разворачивается совершенно непонятно для нее. Ей надо собраться. Она должна думать об отце.
— Мне нужна твоя помощь, — говорит она.
Он поднимает на нее глаза. Он почти слеп ко всему, что не входит в его план. Луиза приказывает ему:
— Пойди разыщи мистера Теслу. Скажи ему, что это срочно. Скажи, он мне нужен.
— А как же Азор? Я сказал, что буду здесь.
— Он не придет.
У этих слов острые зубы.
— Откуда ты знаешь?
— Артур! — теперь она уже упрашивает его. Еще немного, и она расплачется. — Пожалуйста. — Она говорит это только один раз, совсем тихо.
Артур смотрит в потолок, поправляет на носу очки. Луиза ждет его решения. Он оборачивается к ней, говорит тихо, пряча от нее подбородок. А когда он снова поднимает взгляд, она видит, что он сдался.
— Я никогда не видел мистера Теслу. Как я его узнаю?
— Он в Брайант-парке. Тот, кто кормит голубей.