Выбрать главу

Глава 9

Доктор Фелл не получил ответа, да и не ждал его. Некоторое время он мигая смотрел на книжные полки, и лишь когда Ноулз смущенно кашлянул, Фелл, казалось, пробудился это сна.

- Простите, сэр, это...- Ноулз кивнул на нож.

- Да, мы так думаем. Его нашли в кустарнике, слева от пруда. Как, по-вашему, это стыкуется с самоубийством?

- Не знаю, сэр.

- Вы видели этот нож раньше?

- По-моему, нет, сэр.

- А вы, мисс Дейн?

Хотя Маделин, казалось, была напугана и шокирована, она спокойно покачала головой и наклонилась вперед. Пейдж вновь залюбовался ее широковатым лицом с чуть приплюснутым носом, который ничуть не умалял ее красоты. Видя ее, он всегда искал каких-то сравнений и эпитетов и находил что-то средневековое в разрезе ее глаз, в полноте губ. В ней все дышало спокойствием, в голову лезли ассоциации с розовым садом. Сентиментальность сравнения была простительна Пейджу.

- Боюсь, вы понимаете,- почти жалобно произнесла Маделин,- что я вообще не имею права быть здесь и что я вмешалась в дело меня не касающееся! И все же, полагаю, я должна была сделать это.- Она улыбнулась Ноулзу.- Не подождете ли вы меня в машине?

Ноулз поклонился и вышел, расстроенный и озабоченный. Седой дождь продолжал барабанить по стеклам.

- Так,- произнес доктор Фелл, садясь и складывая руки на набалдашник трости.- Именно вам я хотел задать несколько вопросов, мисс Дейн! Что вы думаете о словах Ноулза? Я имею в виду его мнение о настоящем наследнике.

- Думаю, что все гораздо сложнее, чем вам кажется.

- Вы верите тому, что он сказал?

- О, я не сомневаюсь в его абсолютной искренности; вы должны были бы ее почувствовать. Но он старик. Он всегда был фанатично предан Молли - ее отец, вы знаете, однажды спас Ноулзу жизнь,- а затем юному Джону Фарнли. Я помню, он как-то сделал для Джона коническую шляпу колдуна из синего картона, со звездами из серебряной бумаги и всякой всячиной. Когда возникла эта проблема, он просто не мог сказать Молли... не мог! Поэтому он пришел ко мне. Они все приходят ко мне. А я пытаюсь помочь им чем могу.

Доктор Фелл наморщил лоб:

- И все же мне интересно... хм... хорошо ли вы раньше знали Джона Фарнли? Я понял,- тут он просиял,- между вами ведь тогда было юношеское чувство?

Она скривилась:

- Вы напоминаете мне, что я уже не так юна. Мне тридцать пять лет. Или около того - вы не можете требовать от меня большой точности. Нет, между нами никогда не было юношеского чувства, правда. Не то чтобы я возражала, но это его не интересовало. Он... он целовал меня один или два раза, в саду и в лесу. Но он обычно говорил, что ему надоел в моем лице Старый Адам - или лучше Старая Ева? Иными словами - дьявол.

- Но вы так и не вышли замуж?

- О, это нечестно!- воскликнула Маделин, покраснев и засмеявшись.- Вы говорите так, словно я всю жизнь просидела в углу у камина в темных очках и с вязаньем в руках...

- Мисс Дейн,- громоподобно и торжественно произнес доктор Фелл.- Я этого не говорил! Я хочу сказать, что вижу у ваших дверей очередь просителей длиной с Великую Китайскую стену; я представляю нубийских рабов, склонившихся под тяжестью огромных коробок с шоколадом... я могу... хм... Но не будем об этом!

Пейдж уже давно не видел, как люди искренне краснеют; он считал, что подобные проявления чувств давно забыты; поэтому ему очень нравилось смотреть, как краснеет Маделин. А сказала она вот что:

- Если вы думаете, что все эти годы я питала к Джону Фарнли романтическую страсть, то, боюсь, вы безнадежно ошибаетесь.- Ее глаза загорелись.- Я всегда немного боялась его и даже не уверена, что он мне тогда нравился!

- Тогда?

- Да. Он мне понравился позже, но только понравился.

- Мисс Дейн,- проворчал доктор Фелл, тряхнув своими тремя подбородками и с любопытством повертев головой,- какое-то внутреннее чувство подсказывает мне, что вы хотите нам что-то сообщить. Вы так и не ответили на мой вопрос. Считаете ли вы, что Фарнли был обманщиком?

Она чуть заметно пошевелилась:

- Доктор Фелл, я не пытаюсь говорить загадками. Честно, не пытаюсь; и, полагаю, мне есть что вам сказать. Но прежде, чем я скажу, не расскажете ли мне вы или кто-нибудь другой, что произошло вчера вечером в "Фарнли-Клоуз"? Я имею в виду, до этого ужасного события. То есть что каждый из этих двоих говорил и делал, доказывая, что он и есть настоящий наследник?

- Мы могли бы еще раз послушать эту историю, мистер Пейдж,- предложил Эллиот.

Пейдж рассказал, добавляя многочисленные оттенки своего личного восприятия. Маделин по ходу рассказа несколько раз кивнула; она учащенно дышала.

- Скажите, Брайан, что вас больше всего поразило во время этой встречи?

- Абсолютная уверенность обоих истцов, ответил Пейдж.- Фарнли разок-другой запнулся, правда говоря о не слишком важных вещах; когда речь зашла о настоящем испытании, он оживился. Я заметил, как он с облегчением улыбнулся. Это было тогда, когда Гор обвинил его в попытке убийства моряцким молотком на борту "Титаника".

- Еще один вопрос, пожалуйста,- попросила Маделин, судорожно вздохнув.Упоминал ли кто-нибудь из них о кукле?

Наступила пауза. Доктор Фелл, инспектор Эллиот и Брайан Пейдж тупо глядели друг на друга.

- Кукле?- переспросил Эллиот, откашлявшись.- Какой кукле?

- Или о том, как оживить ее? Или что-нибудь о "книге"?- Внезапно ее лицо стало похоже на трагическую маску.- Простите. Мне не следовало об этом говорить, только я подумала, что в первую очередь вспомнят об этом. Пожалуйста, забудьте.

На полном оживленном лице доктора Фелла снова появилось довольное выражение.

- Дорогая мисс Дейн,- прогремел он,- вы просите о чуде. Вы просите о чуде, которого не может произойти! Подумайте сами, что вы сказали! Вы заикнулись о какой-то кукле, о возможности ее оживить и о чем-то, что вы называете "книгой", и все в связи с этой тайной. Вы подумали, что "об этом" должны были бы вспомнить в первую очередь! А теперь вы просите нас забыть "об этом"? Вы полагаете, обычные люди с воспаленным любопытством могут...