— Что с ним случилось? — спросил Рон.
— Нагайна, — ответил Гарри, придвигаясь ближе к Снейпу и опускаясь на колени. — Волдеморт думал, что Снейп был хозяином бузинной палочки, потому что убил Дамблдора.
Гермиона пристально вглядывалась в противоречивое выражение на лице Гарри, зная, какие бурные мысли проносятся в его голове. Несмотря на то, что она рассказала ему о шпионской деятельности Снейпа, Гарри смотрел на него с неуверенностью — в конце концов, он был свидетелем того, как этот человек убил Дамблдора. А теперь откровение о том, что Волдеморт мог овладеть бузинной палочкой... удивительно, что Гарри не рвал на себе волосы.
Оглянувшись на Снейпа, она ахнула, когда заметила странное, сверкающее, сине-белое вещество, сочащееся из него. Оно лилось каскадом из его ушей, глаз и дыры на шее, беспорядочно напоминая Гермионе звезды, пойманные за облаками, едва мерцающие в темноте.
— С… Собери их, — заикаясь, пробормотал Снейп слабым голосом.
Быстро подумав, она наколдовала фляжку и сунула ее в руку Гарри, наблюдая, как он с помощью палочки переносит субстанцию, наполняя емкость до краев. Гермиона не осознавала, что крепко сжимает руки перед собой, пока ногтем большого пальца не прорвала кожу ладони. Сделав шаг вперед, она присела на корточки и прикусила губу, когда умирающий взгляд Снейпа на мгновение скосился на нее.
— Мы знаем, что вы не были плохим, — тихо сказала она, думая, что звучит почти по-детски. — И когда все закончится, мы позаботимся, чтобы остальные тоже узнали.
Выражение его лица замерцало, превратившись в нечто неопределенное, нечто среднее между смирением и покоем. Снова уставившись на Гарри, он протянул руку, схватил его за воротник рубашки, притянул к себе и поймал его взгляд. Казалось, последние следы жизни быстро покинули Снейпа, когда вся краска сошла с его лица, но он приоткрыл губы, тяжело сглотнул и произнес:
— Зеленые... глаза... — прохрипел он. — Н-не отворачивайся... от меня.
Гермиона затаила дыхание, когда Снейп испустил последний вздох, от которого запотели очки Гарри.
Дела у Драко шли не слишком хорошо.
Эти Пожиратели смерти были опытными и быстрыми, темная магия с легкостью вылетала из их палочек, в результате чего он получил некоторые ранения. Он был совершенно уверен, что его левое плечо вывихнуто, ушиблены минимум два ребра, возможно, даже сломаны, а нижняя губа рассечена, из-за чего кровь пачкала зубы и стекала по подбородку.
Увернувшись от жестокого проклятия, он нанес ответный удар обезоруживающим заклинанием, но затем почувствовал, как что-то ударило его в живот, и резко втянул воздух, схватившись за поврежденный бок. Рана не была особенно глубокой или тревожащей, но она горела, как будто невидимая рука втирала в нее соль, а ноги дрожали, когда боль охватывала все тело. Со стоном, вибрирующим в горле, он оттолкнул все неприятные ощущения, заставляя себя оставаться спокойным и сосредоточенным. В нескольких ярдах от него Блейз тоже пытался отбиться от Пожирателей, отчаянно стараясь защитить не только себя, но и Лавгуд; оба Уизли, похоже, тоже не слишком преуспевали.
Драко поднял палочку Андромеды, направляя ее на одного из Пожирателей, нападавших на Блейза, но вдруг раздался царапающий ледяной голос. Это снова был Волдеморт, обращающийся к обитателям замка, и все вокруг замерло.
— Вы доблестно сражались. Лорд Волдеморт знает цену храбрости. И все же вы понесли тяжелые потери.
Драко обменялся тревожным взглядом с Блейзом.
— Если будете продолжать сопротивляться мне, вы все умрете, один за другим. Я не хочу, чтобы это произошло. Каждая пролитая капля магической крови — это потеря и пустая растрата. Лорд Волдеморт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить.
Обратив внимание на группу Пожирателей, он нахмурился при виде разочарования, охватившего их лица; они медленно отступали.
— Даю вам один час. Похороните умерших с достоинством. Излечите раненых. Прямо сейчас, Гарри Поттер, я обращаюсь к тебе...
Гермиона увидела, как ужас промелькнул на лице Гарри, и ей захотелось утешить его, но она ощутила полнейшее оцепенение, когда голос Волдеморта продолжал сотрясать вечерний воздух.
— ...Ты позволил друзьям умереть за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Я буду ждать один час в Запретном лесу. Если в конце этого часа ты не явишься и не сдашься — битва возобновится.
Гермиона яростно замотала головой, глядя на Гарри.
— На этот раз я сам вступлю в бой, Гарри Поттер, и найду тебя, и покараю всех до единого: мужчин, женщин и детей, которые пытались скрыть тебя от меня. Один час.
— Нет, Гарри, — строго сказала она. — Даже не думай об этом.
— Ты слышала, что он сказал, — беспомощно пробормотал он. — Еще больше людей умрет, если я…
— Ты думаешь, Волдеморт действительно пощадит нас, если ты пойдешь к нему? — спросил Рон. — Брось, Гарри, ему вряд ли можно верить. Он все равно всех убьет.
— Рон прав, — кивнула Гермиона. — Послушай, ты ни за что не пойдешь. Нам осталась только змея, помнишь? Все будет хорошо. Мы должны вернуться в замок и попытаться придумать новый план, раз он в лесу. — Она потянулась вперед, чтобы взять его за руку и потащить к туннелю. — Да ладно тебе. Мы что-нибудь придумаем.
Прежде чем нырнуть в подземный проход, она взглянула на посиневшее лицо Снейпа и ощутила прошедшую через нее волну вины; желание вернуться к нему, опустить веки, скрыть его мертвые глаза, скручивало живот, но она сопротивлялась. Им нужно было идти. У них был только один час. Один час.
Она чувствовала дрожь Гарри за спиной, когда они ползли обратно по туннелю, но ничего не говорила, слишком поглощенная мыслями о том, что ждет их в Хогвартсе.
Его плечо пульсировало, и он не смел пошевелить рукой, просто стиснул окровавленные зубы и молча последовал за Уизли.
Рядом с ним прихрамывал Блейз, для поддержки опираясь на Лавгуд; он говорил Драко, что рана на ноге была не так плоха, как выглядела. Впереди братья Уизли тащили тело Терри Бута, его ботинки скребли по каменному полу, издавая звук, от которого по спине Драко пробегала дрожь. Теперь в замке царила пугающая тишина. Запах смерти ударил в ноздри, когда они проходили мимо тел двух Пожирателей, и Драко почувствовал, как в груди роится страх. Грейнджер по-прежнему не объявлялась, и его понемногу охватывала паника.
— Куда, черт возьми, мы идем? — резко спросил он.
— Думаю, все собрались в Большом зале, — ответил Фред. — Медицинское крыло слишком маленькое, чтобы там лечить раненых.
Подавив возражение, он пошел дальше; потребовалось добрых пятнадцать минут, чтобы добраться с шестого до первого этажа — путь преграждали заблокированные лестницы и упавшие обломки. Они наткнулись на еще несколько тел, в том числе Ричи Кута и Мэнди Броклхерст.
— Есть шанс, что кто-то из вас троих сможет их понести? — спросил Перси.
— Нет, — ответила Лавгуд. — Блейз и Драко слишком ранены, и я сомневаюсь, что смогу поднять их в одиночку. Хотя я могла бы их левитировать.
— Нет, их надо нести, — пробормотал Фред. — Мы вернемся и заберем их или скажем кому-нибудь, где они находятся.
Когда они добрались до первого этажа, звуки суматохи понеслись по коридору, встречая их: крики, рыдания, вопли — каждый из возможных душераздирающих звуков, издаваемых человеком или зверем, и каждый изламывался, объединяясь в единый грохот потрясения. Драко замедлил шаг, внезапно насторожившись и опасаясь войти в Зал.
Но все же ступил вперед, желая знать правду.
Двери уже были открыты, и когда он увидел открывшуюся перед ним сцену, то замер, широко распахнув глаза. Блейз и Лавгуд тоже остановились, изучая обстановку с открытыми ртами. Драко никогда в жизни не думал, что увидит Лавгуд такой взволнованной, ее лицо было полно печали.
— Мерлин, — пробормотала она, ее голос дрожал, но все еще казался каким-то задумчивым. — Думаете, именно это имеют в виду магглы, когда говорят об аде.