Выбрать главу

— Надин, а мне положено какое-нибудь пособие?

— Эти русские плохо на тебя влияют, — недовольно проворчала сестра. — Положено, деньги по сиротству с тринадцати лет и пособие по состоянию здоровья, — последние слова она особенно подчеркнула.

— А…

— И это все тоже можно получить в муниципалитете.

— Замечательно, — улыбнулась Бьянка, а Надин лишь укоризненно покачала головой.

— У Вас есть какие-то нарекания по здоровью? — Бьянка серьезно посмотрела на доктора.

— Нет, Бьянка, никаких нареканий.

— Тогда не кажется ли Вам, что пора меня выписать?

— После такой продолжительной комы могут быть разного рода осложнения, поэтому неплохо было бы хотя бы пару недель понаблюдаться в стационарных условиях, — возразил он.

— Уже прошла неделя, и ничего не случилось, — Бьянка с мольбой посмотрела на него. — Я здесь была долгих шесть лет, в полной неподвижности. Вы хотите продлить мой срок заключения еще на неделю?

— Бьянка, это не тюрьма. Ты можешь выходить, гулять.

— В пределах двора! — взорвалась она. Док даже не подозревал, что девушка фактически на грани отчаяния.

— Ты не можешь дождаться, когда тебя отсюда выпустят, — понял он.

— Я не могу больше, — глухо проговорила она, и ее глаза сказали ему больше, чем слова. — Пожалуйста, Гийом. — В тех редких случаях, когда она называла его по имени, он едва не задыхался, так интимно звучало это слово в ее устах.

— Хорошо, — сдался он, и увидел, как огонь засветился на дне ее темных глаз.

— Только ты должна помнить о предосторожностях и не пускаться во все тяжкие.

— Обещаю, — выпалила она, пулей выстреливаясь с кровати и вешаясь от счастья ему на шею. Ее волосы скользнули по его лицу и шее, они пахли травами. Она напоминала ему фею, случайно залетевшую в больничную палату. Какое право имел он, человек, удерживать ее?

— Бьянка, обещай быть осторожной, — попросил он.

— Обещаю, — ответила она и посмотрела ему в глаза. Док утонул в них раз и навсегда.

Глава 35

Тинни сидел возле тела Саши и держал ее за руку. Он приходил в лабораторию уже не первый день и делал это снова и снова в надежде, что она вернется.

— Что ты наделал? — в сотый раз проговорил он Стэну.

Стэн сидел в углу с опущенными плечами, еще более помятый, чем обычно, с всклокоченными волосами и темными кругами вокруг глаз. Бессонница оставила характерные следы на его лице.

— Я не предполагал, что все так… Я был практически уверен, — бессвязно пробормотал он свои оправдания.

Тинни не пошевелился и даже не посмотрел в его сторону. Ему не нужны были слова: нужен был ответ или решение. Пока же они даже не могли понять, что произошло.

— Ты точно показал ей фото Летиции?

— Да.

Этот диалог они тоже уже проходили по кругу не один раз. Но Тинни должен был быть уверен, что они ничего не упускают.

— Зачем, черт побери? Почему ты не посоветовался со мной?

— Я был уверен, что все получится. И хотел предоставить Вам готовые результаты.

Тинни ничего не ответил.

— Вы полагаете, Летиция ее захватила? — Стэн с тоской посмотрел на шефа.

— Не обязательно. Она могла застрять. Или могла потратить слишком много сил, больше, чем приходилось когда-либо, и… исчезнуть. — Он не мог заставить себя произнести слово «умереть».

— А тело?

— А что тело? Ты же сам сказал, что оно — самое обыкновенное. Это она была чудом. На кой черт вам понадобилось захватывать реберфов? Зачем она на это согласилась? Умная же девочка, — тихо произнес Тинни, покачиваясь от отчаяния.

— Я ввожу ей внутривенное питание и поддерживаю мышцы, — чтобы хоть как-то приободрить шефа, произнес Стэн.

— Хорошо.

— Миша знает? — попытался он сменить тему.

— Да, я говорил с ним. Он рад, что мы заботимся о ней. Но правда, что нет мужчины, более страдающего, чем отец, — проговорил Тинни, а Стэн предпочел отвести от него взгляд, делая вид, что не слышит. Слишком откровенным становился их разговор, а Стэн терпеть не мог психологию.

— Почему ты выбрал Летицию?

— Потому что она представляет надзор. И часто не давала Вам жизни, Вы сами говорили.

— Мне плевать на надзор, — Тинни выпустил руку дочери, и та безвольно упала на кушетку.

— В сущности — да, но он Вам всегда мешал.

— Не больше, чем назойливая муха. Я должен все узнать о Летиции: где она, с кем, что делает. Слышишь — все.

— Да, месье, — отозвался Стэн, радуясь возможности заняться хоть чем-нибудь.

— Я разберу ее на атомы, но верну Сашу.