Выбрать главу

Можем да се надяваме, че вашите деца, свидетели на безразсъдната жестокост на преднамерено невежите ви убеждения, ще успеят своевременно да променят света към по-добро, ще успеят да осмислят своя собствен живот като възрастни и ще го изпълнят с щастие. Но това ще зависи изцяло от тях. Те сами ще трябва да направят своя избор да използват разум, а не насилие при общуването помежду си.

Новият свят днес ще бъде свят без ученията на Императорския орден. Без тези, които искат да използват сила, за да ни наложат своите убеждения. Без тези, които са готови да ни убият в желанието си да избират вместо нас как да живеем.

Този свят ще бъде свят с всичките несъвършенства и несигурности, които предлага животът, с всички последствия от взетите неправилно решения, с всички трудности и провали, които ни предлага животът, но ще бъде свят, който ще ни даде шанс да направим това, което желаем със своя живот; свят, в който собственият ни живот ще ни принадлежи, собствените ни постижения ще ни принадлежат; свят, в който хората ще могат да учат, създават, постигат и запазват продуктите на своя разум и труд. Това ще бъде свободен свят.

Не всички в този свят ще успеят, не всички ще са щастливи, не всички ще разберат как да водят морален живот. Но за тези от нас, които ще живеят, това ще бъде свят без последователите на Ордена.

А вие, които отпътувахте към своето ново обиталище, можете да се надявате на това, което ни донесохте — хиляда години мрак. В този отдалечен свят ще разполагате с вашия живот, а след смъртта ще бъдете мъртви. Вашите духове няма да съществуват повече. Вашите души ще изгаснат заедно с вашия живот.

Вие пожелахте нова зора за човечеството. Вие пожелахте свят, в който жадуването за други светове, измислени от самите вас, е правилната кауза за човечеството. Аз осъществих вашите желания.

Ние ще бъдем свободни от вас.

Вашият свят ще си бъде ваш. Вие никога няма да можете да се завърнете в този свят — връщане назад няма да има. Веднъж затвори ли се тази врата, път назад няма да има, няма да има друг свят за вас, освен вашия собствен.

Аз съм сигурен, че всеки ден ще ни носи предизвикателства, които ще трябва да преодоляваме, но убежденията на Ордена няма да са сред тях. Както каза Ничи, вие сте нищожества.

Шейсет и трета глава

СЕСТРАТА НА РИЧАРД, ДЖЕНСЪН, ПРИСТЪПИ НАПРЕД в ослепителната белота. Том беше с нея, обгърнал раменете й с ръце. Ансън, Оуен и Мерилий също бяха с тях. С изключение на Том, те всички бяха по рождение без дарба — колони на сътворението.

— Ричард — започна Дженсън, — ние искаме да отидем в този нов свят.

По бузата на Ричард се стече сълза. Той знаеше, че тя изразява мнението и на останалите.

— Всички можете да останете и да живеете свободни тук.

— Зная — отвърна тя. — Но ти ме научи да ценя живота и да уважавам живота на другите. Тукашният свят е свят на магии. Ние не искаме нашето съществуване да зависи от магията. Ние сме колони на сътворението. Трябва да растем и строим, да създадем наш собствен свят, свят без магия. Този свят е ваш. Ние копнеем за нашия.

Ричард я погали по лицето.

— Разбирам, независимо от желанието ми да останете. Това беше повече от разбиране — той знаеше, че те щяха да поискат да отидат в другия свят. Усмихна й се. Беше толкова красива и изпълнена с доброта.

— Мисля, че ти и твоите приятели ще си намерите безопасно място.

— Дали ще бъдем в безопасност, Господарю Рал? — попита Том. — Имам предвид, знаейки какви хора пращаш в този далечен свят?

Ричард кимна.

— Родените без дарба са твърде слаб противник, за да бъдат забелязани или обвинявани от Ордена. Вие ще бъдете оставени на спокойствие.

— Ще бъдем в безопасност — каза Дженсън в отговор на все още загрижения поглед на Ричард. — Пък и ще гледаме да не привличаме много внимание. Ще бъдем добре.

— Ако се изпречите на пътя им, пред очите им — кимна Ричард, — те ще ви унищожат, но аз се надявам, че ти и твоят народ ще намерите своето място — може би в района, който на този свят е известен като Бандакар. Там ще можете да живеете вашия живот. Не бих искал да си тръгвате, но знам, че това е правилният път.

Аз изпратих лавинния огън в този далечен, нов свят — продължи той. — Той ще заличи спомените на всички там за този свят тук, за това, което оставят зад себе си.

Дженсън, аз знам, че ти ще ме помниш, но също така знам, че след време този спомен, заедно с всички от този свят, всичко, което някога е било, ще изчезне и ще се превърне в легенда.